Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Costs - Расходов"

Примеры: Costs - Расходов
Tobacco, molasses and glycerin are the components that have a moist hookah tobacco costs. Табак, мелассы и глицерина являются компоненты, которые влажная кальян табак расходов.
The aim of the network is both emissions and costs in the transportation logistics to reduce. Целью сети является одновременно выбросов и расходов на транспортировку логистики: снижение.
Using non-resourse financial instruments client receives financing with lower costs. Используя безресурсные финансовые инструменты клиент получает финансирование с меньшим размером расходов.
We do not have the costs of expensive brand Ambassadors; instead we prefer to invest in our products. У нас нет расходов дорогого брэнда Ambassadors; вместо этого мы предпочитаем инвестировать в свои продукты.
These energy savings contribute to a major reduction in overall running costs. Уменьшение потребления энергии приводит к значительному уменьшению общих эксплуатационных расходов.
When calculating the total costs, there are several separate charges to consider. При расчете общей суммы расходов, Есть несколько отдельных платежей рассмотреть.
Under this scheme, eligible businesses are reimbursed for part of the export marketing costs they incur. Гранты позволяют предприятиям компенсировать часть маркетинговых расходов при экспорте.
It is our aim to constantly drive down the costs of providing high-quality travel services. Наша цель - постоянное снижение расходов при обеспечении туристических услуг высокого качества.
The advantages of this development lie in lower transport costs, due to reduced volume and weight. Преимуществом распространения этого вида упаковки является сокращение транспортных расходов благодаря уменьшению объема и веса продукции.
This sort of financial responsibility means that multi-national corporations will pursue strategies to intensify labor and reduce costs. Такая финансовая ответственность означает, что транснациональные корпорации будут осуществлять стратегии по интенсификации труда и сокращению расходов.
Other conditions, including payment of administrative costs and presenting a working prototype, were also not met by Eller Industries. Другие условия, включая оплату административных расходов и презентацию рабочего прототипа, также не были выполнены Эллер Индастриз.
In such circumstances, the Government should cover the costs of maintaining the local roads. В этих условиях правительство должно обеспечить финансовое покрытие расходов на поддержание местных дорог.
Cuts in equipment, furniture and construction costs reduced the cost. Сокращение оборудования и строительных затрат привело к снижению расходов.
In June 2003, the company's facilities were sold off for less than 20% of the construction costs. В июне 2003 года объекты были распроданы компанией за менее чем 20 % от стоимости расходов на строительство.
In August 2008, Jazz Air removed all life jackets from its aircraft to lower fuel costs. В августе 2008 года Air Canada Jazz изъяла все спасательные жилеты из своих воздушных судов в целях снижения расходов на топливо.
Kieft's first plan to reduce costs was to solicit tribute payments from the tribes living in the region. Первый план Кифта по сокращению расходов состоял в том, чтобы потребовать выплаты дань от племен, проживающих в регионе.
This solution allows decreasing the expenses due to the absence of maintenance costs for office in a capital city. Данное же решение позволяет снизить издержки за счет отсутствия расходов по содержанию офиса в столице.
The main benefit to Scheuten Solar is the reduction in labour costs for producing soldered panels. Главным преимуществом для Scheuten Solar стало сокращение расходов на персонал в производстве солнечных батарей.
We provide tailored solutions for almost any budget and we are fully up front with our costs. Мы предоставляем индивидуальные решения практически для любого бюджета и гарантируем полную прозрачность расходов.
With FANUC Robotics Stock Pooling, none of these costs are applicable for you - the responsibility is on us. Благодаря складу FANUC Robotics Stock Pooling ни один из вышеперечисленных расходов Вас не коснется - вся ответственность полностью ложится на нас.
The full costs of the project, and the extent of extra work and dedicated resources required for implementation, therefore remain unknown. Поэтому величина совокупных расходов по проекту и объемы дополнительной работы и целевых ресурсов, необходимых для его осуществления, по-прежнему неизвестны.
The fact that the draft budget presented did not reduce programme activities and provided for a reduction in administrative costs had made for consensus. Значительную роль в достижении консенсуса сыграло то обстоятельство, что представленный проект бюджета не приведет к сокращению деятельности в рамках программ, но предусматривает сокращение административных расходов.
'handling fee' means the separately identified amount to defray UNFPA's costs associated with conducting procurement. «Сбор за обслуживание» означает отдельно указываемую сумму для покрытия расходов ЮНФПА, связанных с организацией и проведением закупок.
Capital controls have real costs, even if they fail to stanch inflows. Органы контроля за движением капитала требуют больших расходов, даже если они не сумеют остановить приток капитала.
Ideology and profiteering have also played a role in driving up the war's costs. Идеология и спекуляция также сыграли свою роль в увеличении военных расходов.