Tobacco, molasses and glycerin are the components that have a moist hookah tobacco costs. |
Табак, мелассы и глицерина являются компоненты, которые влажная кальян табак расходов. |
The aim of the network is both emissions and costs in the transportation logistics to reduce. |
Целью сети является одновременно выбросов и расходов на транспортировку логистики: снижение. |
Using non-resourse financial instruments client receives financing with lower costs. |
Используя безресурсные финансовые инструменты клиент получает финансирование с меньшим размером расходов. |
We do not have the costs of expensive brand Ambassadors; instead we prefer to invest in our products. |
У нас нет расходов дорогого брэнда Ambassadors; вместо этого мы предпочитаем инвестировать в свои продукты. |
These energy savings contribute to a major reduction in overall running costs. |
Уменьшение потребления энергии приводит к значительному уменьшению общих эксплуатационных расходов. |
When calculating the total costs, there are several separate charges to consider. |
При расчете общей суммы расходов, Есть несколько отдельных платежей рассмотреть. |
Under this scheme, eligible businesses are reimbursed for part of the export marketing costs they incur. |
Гранты позволяют предприятиям компенсировать часть маркетинговых расходов при экспорте. |
It is our aim to constantly drive down the costs of providing high-quality travel services. |
Наша цель - постоянное снижение расходов при обеспечении туристических услуг высокого качества. |
The advantages of this development lie in lower transport costs, due to reduced volume and weight. |
Преимуществом распространения этого вида упаковки является сокращение транспортных расходов благодаря уменьшению объема и веса продукции. |
This sort of financial responsibility means that multi-national corporations will pursue strategies to intensify labor and reduce costs. |
Такая финансовая ответственность означает, что транснациональные корпорации будут осуществлять стратегии по интенсификации труда и сокращению расходов. |
Other conditions, including payment of administrative costs and presenting a working prototype, were also not met by Eller Industries. |
Другие условия, включая оплату административных расходов и презентацию рабочего прототипа, также не были выполнены Эллер Индастриз. |
In such circumstances, the Government should cover the costs of maintaining the local roads. |
В этих условиях правительство должно обеспечить финансовое покрытие расходов на поддержание местных дорог. |
Cuts in equipment, furniture and construction costs reduced the cost. |
Сокращение оборудования и строительных затрат привело к снижению расходов. |
In June 2003, the company's facilities were sold off for less than 20% of the construction costs. |
В июне 2003 года объекты были распроданы компанией за менее чем 20 % от стоимости расходов на строительство. |
In August 2008, Jazz Air removed all life jackets from its aircraft to lower fuel costs. |
В августе 2008 года Air Canada Jazz изъяла все спасательные жилеты из своих воздушных судов в целях снижения расходов на топливо. |
Kieft's first plan to reduce costs was to solicit tribute payments from the tribes living in the region. |
Первый план Кифта по сокращению расходов состоял в том, чтобы потребовать выплаты дань от племен, проживающих в регионе. |
This solution allows decreasing the expenses due to the absence of maintenance costs for office in a capital city. |
Данное же решение позволяет снизить издержки за счет отсутствия расходов по содержанию офиса в столице. |
The main benefit to Scheuten Solar is the reduction in labour costs for producing soldered panels. |
Главным преимуществом для Scheuten Solar стало сокращение расходов на персонал в производстве солнечных батарей. |
We provide tailored solutions for almost any budget and we are fully up front with our costs. |
Мы предоставляем индивидуальные решения практически для любого бюджета и гарантируем полную прозрачность расходов. |
With FANUC Robotics Stock Pooling, none of these costs are applicable for you - the responsibility is on us. |
Благодаря складу FANUC Robotics Stock Pooling ни один из вышеперечисленных расходов Вас не коснется - вся ответственность полностью ложится на нас. |
The full costs of the project, and the extent of extra work and dedicated resources required for implementation, therefore remain unknown. |
Поэтому величина совокупных расходов по проекту и объемы дополнительной работы и целевых ресурсов, необходимых для его осуществления, по-прежнему неизвестны. |
The fact that the draft budget presented did not reduce programme activities and provided for a reduction in administrative costs had made for consensus. |
Значительную роль в достижении консенсуса сыграло то обстоятельство, что представленный проект бюджета не приведет к сокращению деятельности в рамках программ, но предусматривает сокращение административных расходов. |
'handling fee' means the separately identified amount to defray UNFPA's costs associated with conducting procurement. |
«Сбор за обслуживание» означает отдельно указываемую сумму для покрытия расходов ЮНФПА, связанных с организацией и проведением закупок. |
Capital controls have real costs, even if they fail to stanch inflows. |
Органы контроля за движением капитала требуют больших расходов, даже если они не сумеют остановить приток капитала. |
Ideology and profiteering have also played a role in driving up the war's costs. |
Идеология и спекуляция также сыграли свою роль в увеличении военных расходов. |