Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Costs - Расходов"

Примеры: Costs - Расходов
Increased costs from re-routing 97 - 99 28 З. Рост расходов вследствие изменения маршрутов 97 - 99 31
The evidence indicates that operating costs increased between 1990 and 1991. Имеющиеся доказательства свидетельствуют о росте эксплуатационных расходов в 1990-1991 годах.
The Panel has, therefore, applied a deduction for the relevant excess costs. Поэтому Группа произвела вычет соответствующих чрезмерных расходов.
The Claimant also seeks compensation for the costs of administering the grant scheme. Заявитель также истребует компенсацию административных расходов, связанных с выдачей таких пособий.
The total amount claimed for the grants and administration costs is UK£56,538. Общая сумма, истребуемая в отношении проездных и административных расходов, составляет 56538 фунтов стерлингов.
The payments were intended to cover extraordinary costs associated with their abrupt departure. Эти выплаты предназначались для покрытия любых чрезвычайных расходов, связанных с их внезапным отъездом.
An exception must be made, however, for costs directly related to compensable evacuation activities such as the provision of medical assistance. Однако исключение должно быть сделано для расходов, непосредственно связанных с компенсируемой эвакуационной деятельностью, такой, как оказание медицинской помощи.
The costs of participants' travel to the third meeting of the Conference of the Parties will be met from the voluntary Special Trust Fund. Оплата путевых расходов участников третьего совещания Конференции Сторон будет проводиться за счет средств добровольного Специального целевого фонда.
The Committee questioned the decrease of 20 per cent in drug programme costs for Latin America and the Caribbean. Комитет задал вопрос о причинах сокращения на 20 процентов расходов на деятельность программы по наркотикам в Латинской Америке и Карибском бассейне.
No travel costs would be incurred in this case but maintenance of uniform standards may be more difficult. В этом случае не будет возникать никаких путевых расходов, но, вероятно, будет труднее поддерживать единообразные стандарты.
Magnitude and structure of transit costs 48 З. Размеры и структура транзитных расходов 48
The compensability of evacuation costs has been considered extensively by this and other Panels. Вопрос о компенсируемости расходов на эвакуацию подробно рассматривался этой и другими группами.
There exists little international jurisprudence which specifically addresses the compensation of increased costs of war risk insurance. Имеется мало международной юриспруденции, конкретно касающейся вопроса о компенсации роста расходов на страхование военных рисков.
(e) Increased insurance premiums, and shipping and procurement costs ё) Увеличение суммы страховых взносов, а также расходов на перевозку грузов и материально-техническое снабжение
These revisions were made in order to reduce the repair costs. Эти изменения были внесены с целью сокращения расходов на ремонт.
A recommendation on the claim for legal fees and administration costs normally would be deferred. При обычных обстоятельствах от вынесения рекомендации по претензии в отношении расходов на юридическую помощь и административных издержек следовало бы воздержаться.
Claimants sought to support repair costs by providing copies of payment receipts or certificates, invoices, contract documents and audited accounts. В подтверждение расходов на ремонт заявители представляли копии платежных квитанций или свидетельств, счета, контрактные документы и ревизованную отчетность.
The Panel considered claims for claim processing costs in the second instalment. Группа рассмотрела претензии в отношении расходов на обработку претензий в составе второй партии.
Spain seeks compensation for the costs of the telephone calls made by relatives of evacuees from Spain. Испания испрашивает компенсацию расходов на телефонные звонки родственников эвакуированных из Испании.
The provision would also cover the costs of other conference-related staff such as courtroom clerks, messengers and meetings service personnel. Эти ассигнования предусматривают также оплату расходов на другой персонал, занятый на конференционном обслуживании, например судебных секретарей, посыльных и сотрудников по обслуживанию работы заседаний.
A comparison between ocean freight charges paid for containerized imports and inland transit costs shows the relative importance of the latter. Сравнение расходов на морские перевозки импортных товаров в контейнерах и наземных транзитных расходов показывает относительную значимость последних.
One other initiative to reduce transit costs may be the installation of an efficient information processing and transfer system. Еще одна инициатива по сокращению транзитных расходов может состоять в установке эффективной системы обработки и передачи данных.
That support related to meeting the travel costs only of one representative from each of the countries concerned. Эта помощь предназначалась для покрытия путевых расходов одного представителя от каждой из заинтересованных стран.
A part of the costs of this traffic is paid by their employers. Часть расходов по оплате такого проезда покрывается их работодателями.
The Advisory Committee notes the continued economy and efficiency measures undertaken by the Mission to reduce operational costs. Консультативный комитет отмечает, что Миссия по-прежнему добивается экономии средств и принимает меры по повышению эффективности в целях сокращения оперативных расходов.