Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Costs - Расходов"

Примеры: Costs - Расходов
Consequently, the Panel finds that the claim for the costs of portfolio validation is not compensable. Поэтому Группа считает претензию в отношении расходов на подтверждение стоимости портфеля инвестиций не дающей оснований для компенсации.
After the on-site inspection, the Claimant asserted that the claim related principally to the costs of constructing the evacuation road. После инспекции на месте заявитель сообщил, что данная претензия главным образом касается расходов на строительство дороги для эвакуации.
The Panel has therefore excluded this amount from the claim for evacuation costs. Поэтому Группа исключила эту сумму из претензии в отношении расходов на эвакуацию.
This part of the claim is therefore dealt with under catering costs. Поэтому данная претензия рассматривается по статье расходов на организацию питания.
MoF also seeks compensation for the costs of restoring its computer applications and software. МФ также испрашивает компенсацию расходов на восстановление своих компьютерных приложений и программного обеспечения.
The Panel therefore recommends no compensation for costs for which China National has provided no translated evidence. Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении расходов, не подтвержденных переведенными документами.
It does not seek compensation for any such costs which it may have incurred under this agreement. Она не запросила компенсацию таких расходов, которые могли быть понесены по этому соглашению.
KAC claimed for certain financing costs related to the purchase of 11 replacement aircraft. "КЭК" претендует на компенсацию финансовых расходов, связанных с приобретением 11 сменных воздушных судов.
Insofar as the claim for increased supervision costs is concerned, the Panel recommends no compensation for this claim. Что касается претензии в отношении дополнительных расходов по надзору, то Группа рекомендует не присуждать по ней никакой компенсации.
Another claimant seeks compensation for medical costs and the increased medical insurance premium for its employees. Другой заявитель испрашивает компенсацию медицинских расходов и возросшей платы за медицинскую страховку своих работников.
The remaining 10 per cent would be transferred to the Bureau of Maritime Affairs for its running costs. Предполагается, что остальные 10 процентов переводятся Бюро по морским делам для покрытия его оперативных расходов.
As noted, it is not possible to make a similar recommendation for the costs of the three facilities because of insufficient evidence. Как уже отмечалось, не представляется возможным вынести подобную рекомендацию в отношении расходов по трем отделениям из-за недостаточных доказательств.
PIC has made a claim for estimated costs that it elected not to incur in relation to certain damaged assets. "ПИК" предъявила претензию в отношении оцененных расходов на ремонт некоторого поврежденного имущества, который она решила не производить.
Until 1983, Bojoplast provided the employer with a statement of costs. До 1983 года "Бойопласт" предоставляла заказчику ведомость расходов.
The issues of interest and claim preparation costs are addressed in paragraph 184 below. Вопросы, касающиеся процентов и расходов на подготовку претензии, рассматриваются ниже в пункте 184.
KNPC contends that the base fee was designed to provide an economic incentive for reducing the refineries' operating costs. КНПК утверждает, что цель основного вознаграждения заключалась в создании экономического стимула для уменьшения эксплуатационных расходов на нефтеперерабатывающих заводах.
Vaccine procurement by UNICEF has, nevertheless, been valued by manufacturers, because it has contributed towards overall production costs. Тем не менее производители с пониманием подходили к осуществляемым ЮНИСЕФ закупкам вакцин, поскольку это способствовало снижению общих расходов на производство.
Bulk purchasing brings economies of scale, as registration and importation costs are greatly reduced. Оптовые закупки обеспечивают эффект экономии масштаба, поскольку они обусловливают значительное снижение расходов на регистрацию и импорт.
The second element consists of the extraordinary freight costs. Второй элемент касается чрезвычайных расходов на доставку.
Engineering Projects stated that it, not the employer, was responsible for the costs of repatriating its employees. "Инжиниринг проджектс" сообщила, что за оплату расходов на репатриацию ее работников отвечал не заказчик, а именно она.
The types of insurance costs include all risks and public liability insurance. К числу расходов по страхованию относятся расходы на страхование всех рисков и гражданской ответственности.
Compensation is sought for the costs of ordnance disposal in these seven sectors. Запрошенная компенсация касается расходов на удаление боеприпасов в этих семи секторах.
Kuwait seeks compensation for the costs of the restoration and remediation work done by the four government entities referred to in paragraph 134 above. Кувейт испрашивает компенсацию расходов на природовосстановительные работы, проведенные четырьмя государственными организациями, упомянутыми в пункте 134 выше.
Germany seeks compensation for travel expenses and administrative costs related to the experts' travel. Германия испрашивает компенсацию путевых расходов и административных издержек в связи с этой командировкой экспертов.
Mr. Orr said that the appropriation being sought under section 27 D for common service costs required further explanation. Г-н Орр говорит, что ассигнования, испрашиваемые по разделу 27 D для покрытия расходов на общее обслуживание, требуют дополнительных разъяснений.