Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжал

Примеры в контексте "Continued - Продолжал"

Примеры: Continued - Продолжал
In recent years, seriously ill, he began to deteriorate eyesight, but he still continued to work actively on the stage and in film. Последние годы тяжело болел, у него стало ухудшаться зрение, но он всё же продолжал активно работать на сцене и в кино.
The model code became A106, with A106V used for the van which continued to use the bodywork of the second generation. Модель получила код A106, с A106V, использовавшимся для фургонов, который продолжал выпускаться в кузове второго поколения.
In later years, he continued teaching and writing, publishing a comprehensive essay on China's folk music in 1959. В последующие годы он продолжал преподавать и заниматься научной работой, издав в 1959 г. всеобъемлющую монографии «Музыковедение» о китайской народной музыке.
In his last decade Fallmerayer continued to publish a stream of political and cultural articles, in particular in the journals Donau and Deutsches Museum. В последние десять лет своей жизни Фальмерайер продолжал публиковать политические и культурные статьи, в частности в журналах Donau и Deutsches Museum.
Despite his hospitalization, Iwata continued to work via his laptop in his bed and provided feedback on Pokémon Go to Tsunekazu Ishihara. Несмотря на госпитализацию, Ивата продолжал работать, используя ноутбук в постели, и предоставил обратную связь по Pokémon Go Цунэкадзу Исихаре.
Morrice continued to live in Paris until the First World War, although he spent most of his winters in Canada. До Первой мировой войны Моррис продолжал жить в Париже, хотя большую часть зим проводил в Канаде.
Instead, he continued to sit in the Senate as a "Progressive Conservative" along with Lowell Murray and Elaine McCoy. Он продолжал заседать в Сенате как «прогрессист-консерватор» вместе с Лауэллом Мюрреем и Элейн Маккой.
In the last years of his life, Fox continued to participate in the London Meetings, and still made representations to Parliament about the sufferings of Friends. В последние годы своей жизни Фокс продолжал участвовать в лондонских собраниях, а также готовил обращения парламенту о страданиях Друзей.
After the war, he continued work with the United States Atomic Energy Commission, and served as president of the Society of Nuclear Medicine from 1955 to 1956. После войны он продолжал работу в Комиссии по атомной энергии Соединённых Штатов, и являлся президентом Общества ядерной медицины с 1955 по 1956 год.
After the capitulation of Warsaw to the Germans, he left the city along with civilians and managed to hide in the countryside, from where he continued his duties. После сдачи Варшавы немцам покинул город вместе с гражданскими лицами и укрылся в сельской местности, где продолжал исполнять свои обязанности.
He continued to refine his invention and obtained Romanian patent #40658 in 1950 for his "parachuted cell". Он продолжал совершенствовать свое изобретение и получил румынский патент Nº 40658 в 1950 году за свой 'парашютный отсек'.
Under Shute's governorship he was several times involved in negotiations with Indians on the northern frontiers, and continued to be active in the provincial militia. При губернаторстве Шюта он несколько раз участвовал в переговорах с индейцами на северных границах и продолжал активно участвовать в провинциальной милиции.
He reportedly continued to go door-to-door for several years past his centenary, even resorting to phone sales when his children hid the keys of his 1972 Chevrolet Caprice. По сообщениям, он продолжал торговать в течение нескольких лет после своего столетия, даже прибегая к телефонным продажам, когда его дети спрятали ключи от его Chevrolet Caprice 1972 года.
Although Fessenden ceased radio research after his dismissal from NESCO in 1911, he continued to work in other fields. Хотя Фессенден прекратил свою деятельность в области радио после увольнения из NESCO в 1911 году, он продолжал работать в других сферах.
However, she refused to do so as long as Jackson continued to insist on Peggy Eaton's acceptance in the White House. Однако она отказалась сделать это до тех пор, пока Джексон продолжал настаивать на принятие Пегги Итон в Белом доме.
Hollywood continued to work within the confines of the Production Code throughout the 1950s, but during this time, the movie industry was faced with very serious competitive threats. Голливуд продолжал работать в рамках Производственного кодекса в течение 1950-х годов, но за это время индустрия кино столкнулась с очень серьезными конкурентными угрозами.
After World War II he continued to work as a veterinarian, as well as the editor of the only legal Albanian newspaper of Kosovo "Rilindja" (Rebirth). После окончания Второй мировой войны продолжал работать ветеринаром, а также редактором единственной легальной албанской газеты в Косово «Rilindja».
He continued to appear on Mitchell's records in the 1990s and can be heard on the soundtrack of the Harrison Ford film The Fugitive (1993). Продолжал появляться в записях Митчелл в 1990-х годах и может быть услышан в саундтреке к фильму Харрисона Форда «Беглец» (1993).
2004: ACTED continued its involvement in Central Africa by opening missions in Chad and Sudan to respond to the Darfur crisis. В 2004 году ACTED продолжал своё участие в Центральной Африке, открыв миссии в Чаде и Судане, чтобы реагировать на кризис в Дарфуре.
He became a member of the New York Senate and continued to be influential in politics and law including being a key figure in the Erie Canal project. Он стал членом сената штата Нью-Йорк и продолжал влиять на политику и право, в том числе был ключевой фигурой в проекте канала Эри.
While the train's color was changed numerous times to avoid notice, it continued to be referred to by its original color. Хотя цвет поезда менялся много раз, чтобы не быть замеченным, он продолжал называться по его первоначальному цвету - белым.
He continued piracy operations from Nassau until December 1717, when word arrived of a general pardon for pirates offered by the King. Он продолжал пиратские набеги из Нассау до декабря 1717 года, когда пришёл указ короля о прощении всех пиратов.
He did not kill anybody after that, but continued to keep the victims' belongings in his garage. Больше преступлений он не совершал, однако продолжал хранить вещи убитых в своём гараже.
Greene was weakened, but he continued his delaying tactics, fighting a dozen more skirmishes in South and North Carolina against Cornwallis' forces. Грин был ослаблен, но продолжал свою тактику уклонения, и провёл ещё с дюжину перестрелок с отрядами Корнуоллиса в Северной и Южной Каролине.
Rooks continued to operate with the Atlantic Fleet until 26 July 1962, when she was loaned to Chile under the Military Assistance Program. Rooks продолжал службу во флоте США до 26 июля 1962 года, когда он был отдан в аренду Чили согласно программе военной взаимопомощи.