| He got no appointment at the university and continued his research while working as teacher at a secondary school. | Он не получил назначение в университете и продолжал свои исследования, работая учителем в средней школе. |
| Despite this, he continued to coach. | Несмотря на это, он продолжал тренироваться. |
| The XP-77 project continued to suffer numerous delays, many related to correction of the excess weight issues. | Проект XP-77 продолжал сталкиваться с многочисленными задержками, многие из которых объяснялись попытками снизить вес самолёта. |
| Even from behind bars, he continued to lie to families of other missing children. | Даже за решёткой он продолжал лгать семьям других пропавших детей. |
| Livingston continued in office as the first Grand Master of the independent GL of NY. | Ливингстон продолжал работать в качестве первого великого мастера независимой Великой ложи Нью-Йорка. |
| And it was here that he continued his experiments with airs. | И именно здесь он продолжал свои эксперименты с воздухом. |
| Then I continued my surveillance of you. | Потом я продолжал наблюдать за тобой. |
| There is no record of the blade's continued existence since the defeat of Nexus. | Тут не сказано, продолжал ли клинок существовать после поражения Нексуса. |
| As food supply growth slowed, demand continued to grow, and not only due to population increase. | По мере замедления роста производства продуктов питания, спрос на них продолжал увеличиваться, что не было обусловлено только ростом населения. |
| Yet Khrushchev, isolated and in disgrace, continued to see a bond between himself and the great author. | И все же Хрущев, изолированный и бывший в немилости, продолжал видеть связь между собой и великим писателем. |
| The cumulative effect, Kissinger continued, drives American foreign policy toward unilateral and bullying conduct. | Кумулятивный эффект, продолжал Киссинджер, «приводит американскую внешнюю политику к одностороннему агрессивному поведению. |
| Technically, Glushko, by government order, continued to design engines for Korolev, but the work wasn't good. | Технически Глушко по приказу правительства продолжал конструировать двигатели для Королева, но качество работы было не то. |
| Andreazzoli continued to work with Luis Enrique and Zdeněk Zeman as a technique coach. | Андреацолли продолжал работать с Луисом Энрике и Зденеком Земаном. |
| With regard to his art, Aroch continued to paint under the influence of the Paris School. | Что касается творчества, то Арох продолжал работать под влиянием «парижской школы». |
| Dylan continued to tour with a small, evolving band for the next 20 years. | На протяжении следующих 20 лет Дилан продолжал гастролировать с этой небольшой командой музыкантов. |
| Their marriage ended in 1949, but Watts continued to correspond with his former mother-in-law. | Их брак распался через 11 лет, но Уотс продолжал общаться со своей бывшей тёщей. |
| In prison he continued to write. | Находясь в заключении, продолжал писать. |
| In his spare time, he continued the self-study of aviation. | В свободное время он продолжал самообразование в области авиации. |
| And it's not a banal story - after the liberation he continued to make false papers until the '70s. | И эта история так просто не закончилась: после освобождения страны он продолжал делать фальшивые документы до 70-х. |
| He worked as an continued to play cricket. | Он был адвокатом, продолжал играть в крикет. |
| But then the list continued to grow into the millions and the billions, until today. | Однако затем список продолжал расти до миллионов и миллиардов форм на сегодняшний день. |
| And my first year at Caltech, I continued the business. | И я продолжал заниматься бизнесом в течение первого года обучения в Калтехе. |
| And as I got older, I continued. | И я продолжал, по мере того как взрослел. |
| He continued to draw and paint, selling his paintings of Woody Woodpecker rapidly. | Также он продолжал рисовать и продавать картины с дятлом Вуди. |
| After the prohibition was implemented, alcohol continued to be consumed. | Даже после пересадки печени Бест продолжал употреблять алкоголь. |