Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжал

Примеры в контексте "Continued - Продолжал"

Примеры: Continued - Продолжал
The town continued to grow until the Civil War began in 1861. Город продолжал расти вплоть до гражданской войны, начавшейся в 1861 году.
In Belgium, the group disbanded and priests continued to collaborate with Master as a session musician. В Бельгии группа распалась и Попов продолжал сотрудничать с «Мастером» как сессионный музыкант.
He continued: "You will cripple the National Expedition in order to get up a scheme for yourself". Он продолжал: «Вы навредите национальной экспедиции, пытаясь выполнить свой план».
In 1945 he continued to travel on party errands and in 1947 became director of the Guoshiguan (national history institute). В 1945 году он продолжал путешествовать по партийным делам, а в 1947 году стал директором института национальной истории Гошигуань.
In retirement he continued to make maps, including the first official map of the state of Jalisco. На пенсии он продолжал заниматься картографированием; в частности, именно он составил первую официальную карту штата Халиско.
He continued developing this idea for twenty years. Он продолжал эту идею в течение двадцати лет.
In these difficult times he continued painting, but a lot of his works were lost. В это трудное время он продолжал писать, но многие его работы не сохранились.
That's why I continued to actively use 1.1.5 for my everyday work, and thus was not interested in updating Thessalonica. По этой причине я продолжал использовать в своей повседневной работе 1.1.5 и, таким образом, не был заинтересован в обновлении СОЛУНИ.
Paying no attention, he continued to speak and I to listen. Не обращая внимания, он продолжал говорить, а я продолжала слушать.
While living in Kentucky, Fitch continued to work on steam engine ideas. Проживая в Кентукки, Фитч продолжал работать над созданием парового двигателя.
In the 1980s he continued recording, producing Jinx, Defender, and Fresh Evidence. В 1980-х годах он продолжал записываться, но уже с меньшей скоростью, выпустив альбомы Jinx, Defender и Fresh Evidence.
Therefore, Mototsune continued to serve as the new emperor's kampaku. Таким образом Мотоцунэ продолжал выступать в должности регента кампаку нового императора.
Langford continued with the Mekons, later releasing a solo album, while Hyatt concentrated on his academic career. Лэнгфорд продолжал сотрудничать с The Mekons и позже выпустил сольный альбом, Хайатт сосредоточился на академической деятельности.
Aurelian continued to harass the enemy, driving them northward into Upper Moesia where emperor Claudius had assembled his main army. Аврелиан продолжал преследовать противника, загоняя их на север в Верхнюю Мёзию, где император Клавдий собрал главную армию.
Campbell went to work in the Gregg County clerk's office and continued his studies at night. Он работал клерком в канцелярии округа Грегг, а по ночам продолжал учиться.
Gottfredson continued illustrating the daily strip until he retired on October 1, 1975. Готтфредсон продолжал иллюстрировать ежедневные комиксы вплоть до 1 октября 1975 года.
Burke continued to fire until his Browning jammed. Бёрк продолжал стрелять, пока его пулемёт не заглох.
During his time there he took part in discussions on university reform, continued his studies, and wrote essays for various periodicals. Во время своего пребывания там он активно участвовал в дискуссиях касательно университетской реформы, продолжал свои исследования и писал эссе для различных научных изданий.
Lukits opened the Lukits Academy in early 1924 and continued teaching until his retirement at age ninety. Он основал Академию Лукитса в начале 1924 года и продолжал преподавать там до выхода на пенсию в возрасте девяноста лет.
It continued to operate under his descendants until 1952 and closed in 1956. Дом продолжал работать при его потомках до 1952 года, окончательно был закрыт в 1956 году.
In 1972 he started an apprenticeship at a bank and continued to serve his military duties on a regular basis. В 1972 году начал работать в банке, и продолжал служить в своей военной части на регулярной основе.
He continued to play with FC Sibir for five seasons. Виталий продолжал играть в ФК Сибирь в течение пяти сезонов.
During all this time Krishnamacharya continued to practice the yoga that his father had taught him as a young boy. За все это время Кришнамачарья продолжал практиковать йогу как учил его отец в детстве.
The city continued to grow at a rapid pace, and throughout the 1850s and 1860s Columbia was the largest inland city in the Carolinas. Город продолжал расти быстрыми темпами, и на протяжении 1850-х годах Колумбия стала крупнейшим внутренним городом в Южной Каролине.
He continued to add to his collection over the years. Все эти годы он продолжал пополнять свою коллекцию.