Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжал

Примеры в контексте "Continued - Продолжал"

Примеры: Continued - Продолжал
500-1000), during which the first dialectal differences appeared but the entire Slavic-speaking area continued to function as a single language, with sound changes tending to spread throughout the entire area. После этого идёт так называемый «общеславянский период» (500-1000 н. э.), в ходе которого появились первые диалектные различия, но на всех славяноговорящих землях он продолжал функционировать как единый язык, хоть и со звуковыми изменениями, плавно распространявшимися по отдельным территориям.
Following his release from active duty, Brand continued service in U.S. Marine Forces Reserve and Air National Guard jet fighter squadrons until 1966. После освобождения от исполнения своих служебных обязанностей в армии Бранд продолжал службу в резерве ВМС и Национальной гвардии ВВС США вплоть до 1966 года.
He taught at Mechanics Institute of New York and in 1917, he moved to Massachusetts, where he continued to teach and paint. Занимался педагогической деятельностью в Нью-Йорке, в 1917 году он переехал в Массачусетс, где также продолжал преподавание и писал.
In 1817 he moved from Belfast to Glasgow, where, besides keeping a flourishing school, he continued to write for the stage. В 1817 году они переехали из Белфаста в Глазго, где, помимо преподавания в школе, Джеймс продолжал писать для сцены.
He also continued as a theatre actor, from 1966 in the ensemble of the Thalia Theater in Hamburg. Продолжал играть в театрах, с 1966 года в коллективе театра Thalia Theater в Гамбурге.
The band continued to gig around New York until 1982; their final concert took place that fall at Studio 54. Коллектив продолжал выступать в Нью-Йорке до 1982 года, когда они выступили с прощальным концертом в Студии 54.
The D-12 was one of the most powerful engines of its era, and continued to exchange records with other contemporary high-power engines. D-12 был одним из мощнейших двигателей своего времени и продолжал ставить рекорды.
For the better part of the next years, Ferrando continued to work in the second tier of Spanish football, with Gimnàstic de Tarragona and Elche CF. В течение большей части следующих лет Феррандо продолжал работать во втором эшелоне испанского футбола, с «Химнастиком» из Таррагоны и «Эльче».
He then went to Munich again, where he continued to live until 1933, with short stays in Zagreb, Berlin and Paris. После окончания войны снова отправился в Мюнхен, где продолжал жить вплоть до 1933 года, иногда возвращаясь в Загребе и посещая Берлин и Париж.
Palmer continued his involvement with, and teaching at Victoria University of Wellington and was regularly engaged as an expert consultant on public and constitutional law issues. Палмер продолжал преподавать в Университете Виктории и регулярно выступал в качестве эксперта в области общественного и конституционного права.
The UFC continued to air on DirecTV PPV, though its audience remained minuscule compared to the larger cable pay-per-view platforms of the era. UFC продолжал транслироваться на канале DirecTV Pay-Per-View, хотя аудитория была мизерной по сравнению с платформами других кабельных каналов.
The Oda clan continued to rule Obata over the next seven generations until 1764, when they were transferred to Takahata Domain in Dewa Province. Клан ода продолжал управлять Обата-ханом в течение следующих семи поколений до 1767 года, когда он был переведен в Такахата-хан в провинции Дэва.
In 1946, with financial support from Frank Sinatra, he formed a band and continued to lead bands intermittently until the early 1950s. В 1946 году Рич сформировал свою собственную группу при финансовой поддержке Синатры и продолжал руководить различными группами до начала пятидесятых годов.
He was promoted to Director in 1854, but continued to produce many large oil paintings, mostly on religious subjects. В 1854 году он был назначен её директором, одновременно продолжал писать много больших работ, в основном на религиозно-исторические темы.
Refusing to be evacuated, Pfc. Young remained in position and continued to fire at the enemy until wounded a second time. Отказавшись от эвакуации, рядовой первого класса Янг остался на позиции и продолжал вести огонь по противнику пока не был ранен во второй раз.
He continued to play for the Chiefs until 1981 when he moved to the Toronto Blizzard where he played one indoor and three outdoor seasons. Он продолжал играть за «Чифс» до 1981 года, когда перешёл в «Торонто Близзард», где сыграл один футбольный и три шоубольных сезона.
Alpher also continued to collaborate with Robert Herman, who had moved to the General Motors Research Laboratory, on problems in cosmology. Также не прерывал связей с Робертом Германом, который в то время перешел в исследовательскую лабораторию Дженерал Моторс, продолжал разработку космологических проблем.
Subsequently, Æthelheard appears as a witness on charters and presides at synods without Hygeberht, so it appears that Offa continued to respect Canterbury's authority. Впоследствии Этельхард появляется как свидетель на хартиях и председательствует на синодах без Хигеберта, таким образом, кажется, что Оффа продолжал чтить духовную власть архиепископа Кентерберийского.
Player's career continued until 2008, speaking at the amateur level for FC Zarya Duminichi, where he was player-coach. Карьеру игрока продолжал до 2008 года, выступая на любительском уровне за думиничскую «Зарю», где был играющим тренером.
Davis had ceased contribution to the project, but continued to hold the registration for the CentOS domain and PayPal account. Но Дэвис продолжал регистрации доменов для CentOS и всё ещё пользовался своей учётной записью PayPal.
House continued to release records by other bands in the Seattle area, while working at a series of jobs, eventually working as Director of Sales and Distribution for Sub Pop Records in 1988. Тем не менее, Хаус также продолжал выпускать записи других сиэтлских коллективов, совмещая это с иной рабочей деятельностью: так, в 1988 году его пригласили на должность директора по продажам и дистрибуции в ещё один назависимый лейбл - Sub Pop Records.
During the Siege of Leningrad in 1941-1944 did not leave the city, continued to work as a surgeon, was wounded. Во время блокады Ленинграда (1941-1944) оставался в городе, продолжал работать хирургом.
By the early 1960s he had been dropped from Fraternity but continued recording for smaller labels well into the decade. К началу 1960-х годов он ушёл из Fraternity Records, но продолжал записывать песни для более мелких лейблов в течение последующих 10 лет.
He continued to exhibit at the Biennale until 1924, when he displayed La donna e lo specchio (Woman and Mirror) (Marangoni Museum, Udine). Коромальди продолжал выставляться на биеннале вплоть до 1924 года (в том году он продемонстрировал там свою известную картину «La donna e lo specchio»- «Женщина и зеркало»; ныне находится в Музее Марангони в Удине).
Sterne continued his comic novel, but every sentence, he said, was "written under the greatest heaviness of heart". Стерн продолжал комический роман, но каждое предложение, по его словам, было «написано с большой тяжестью в сердце».