Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжал

Примеры в контексте "Continued - Продолжал"

Примеры: Continued - Продолжал
He left school when he was twelve but continued his education by attending evening classes. В 13 лет он оставил дневную школу и поступил на работу, однако продолжал обучение в вечерней школе.
Throughout these years, Rachmiel continued to paint. Всё это время Куинджи продолжал рисовать.
Wilson continued leading bands and recording in later decades for the Discovery and MAMA labels. В более позднее время Уилсон также продолжал руководить оркестром и записываться для лейблов Discovery и MAMA.
Pearce continued playing up to 1995. Пирс продолжал работать до 1915 года.
Faiz continued to publish many works of poetry, and was appointed to the National Council for Arts by the Bhutto government. Фаиз продолжал публиковать стихи, и правительство Бхутто дало ему должность Национального Советника по искусствам.
The level of violence continued to escalate throughout the 1930s and 1940s. На протяжении 1930-х и 1940-х годов уровень насилия продолжал возрастать.
For the 1961 model year, the Dart continued as the smallest full-size Dodge. Dart 1961 модельного года продолжал как полноразмерный автомобиль.
However, he continued his scientific education in his spare time. Тем не менее он продолжал свои исследования в свободное время.
The NHC continued to track the disturbance until it developed into a tropical depression on October 20, off the coast of southwestern Mexico. Национальный центр ураганов продолжал отслеживать беспорядки, пока 20 октября он не превратился в тропическую депрессию у юго-западного побережья Мексики.
Willoughby continued to photograph for the rest of his life. Всеволод Васильевич продолжал сниматься вплоть до конца жизни.
Although he continued to play music regularly, he attended Nippon University, majored in quantum physics and earned his Bachelor of Science Degree. Хотя он продолжал регулярные занятия музыкой, он поступил в Японский университет на факультет квантовой физики и получил степень бакалавра.
He continued teaching there for the remainder of his life. Там он продолжал преподавать до конца жизни.
After 1920, he became seriously ill, but continued to work. С 1926 года тяжело болел, но продолжал активно работать.
He advanced to a distinguished professor in 1964, and continued working at USC until his retirement in 1970. Получил звание заслуженного профессора в 1964 году, и продолжал работать в этом университете до выхода на пенсию в 1970 году.
He built his own plane and continued to fly. Он получил новый самолёт и продолжал воевать.
He continued to lead prayers and deliver nightly lectures. Одновременно с этим он продолжал проповедовать и выступать с лекциями.
He continued his resistance, despite a severe wound, until he lost his life. Продолжал вести бой, несмотря на серьёзные ранения, пока не погиб.
In 2003, he became president of Rockefeller University in New York City where he continued work on the cell cycle of fission yeast. В 2003-2011 годах был президентом Рокфеллеровского университета (Нью-Йорк), где продолжал работы по клеточному циклу на дрожжах.
He continued his studies at the Munich Academy. Он продолжал свою учебу в Мюнхенской Академии.
Manor ensemble continued to form during the 19th century. Усадебный ансамбль продолжал формироваться в течение XIX века.
However, he continued to make appearances on television and made a number of commercials. Тем не менее, он продолжал появляться на телевидении и снялся в ряде рекламных роликов.
From there Higbee continued to cruise in the Pacific and along the China coast to strengthen American force in Asia. Корабль продолжал походы в Тихом океане и вдоль побережья КНР, укрепляя американское присутствие в Азии.
During the Thirty Years War he continued the policy of neutrality started by his brother. Он продолжал начатую братом политику нейтралитета в Тридцатилетней войне.
It continued to use the older inline six-cylinder engines. Универсал продолжал использовать старые рядные шести-цилиндровые двигатели.
Dylan has continued to perform songs from his gospel albums in concert, occasionally covering traditional religious songs. По прошествии времени, Дилан продолжал исполнять материал со своих «христианских альбомов», иногда перепевая на концертах традиционные религиозные песни.