Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжали

Примеры в контексте "Continued - Продолжали"

Примеры: Continued - Продолжали
23 But they continued to demand with great shout that it was crucifixion; also has overcome their shout and First priests. 23 Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.
These two boards continued to sit until An Post and Telecom Éireann, respectively, replaced them in 1984 as state-sponsored agencies. Эти два совета продолжали работать, пока их не сменили соответственно государственные компании «An Post» и «Telecom Éireann», созданные в 1984 году.
Sogdian merchants continued as active traders in China following the defeat of the rebellion, but many of them were compelled to hide their ethnic identity. Согдийские торговцы продолжали оставаться активными торговцами в Китае после поражения мятежа, но многие из них были вынуждены скрывать свою этническую идентичность.
As the mechanization of agriculture continued, women left fieldwork and went into service work, while the men drove tractors and worked on the farms. Поскольку механизация продолжалась, женщины покидали поля и переходили на работу в сфере услуг, в то время как мужчины в большинстве осваивали тракторы и другие машины и продолжали работать на фермах.
There were continuing reports of torture and other ill-treatment and the perpetrators continued to enjoy impunity. Продолжали поступать сообщения о пытках и других видах жестокого обращения, а виновные всё так же оставались безнаказанными.
Her father went to California to find work, while she and her mother continued to live together in Toledo. Её отец переехал в Калифорнию, чтобы найти работу, в то время как она продолжали жить вместе с матерью в Толидо.
Ammunition and motor fuel, which took precedence over all other types of supply, continued to arrive at the front, though in smaller amounts than before. Боеприпасы и автомобильное топливо, имевшие высший приоритет среди грузов у северокорейцев продолжали прибывать на фронт, хотя и в уменьшенных количествах.
The CPJP and UFDR continued to fight over control of artisanal diamond fields in western CAR, especially around Bria. CPJP и UFDR продолжали бороться за контроль над кустарным алмазным месторождением в Бриа, на западе ЦАР.
After the battle ended, disgruntled colonists continued to assemble in Gonzales, eager to put a decisive end to Mexican control over the area. После окончания битвы и отступления мексиканцев, разозлённые колонисты продолжали собираться в Гонсалесе, надеясь положить решительный конец мексиканскому господству над областью.
Marchais began a moderate liberalization of the party's policies and internal life, although dissident members, particularly intellectuals, continued to be expelled. Марше начал умеренную либерализацию партийной политики и внутренней жизни, хотя инакомыслящих членов продолжали исключать.
After the formation of the Solar System, the orbits of all the giant planets continued to change slowly, influenced by their interaction with the large number of remaining planetesimals. После формирования Солнечной системы орбиты всех планет-гигантов продолжали медленно изменяться под влиянием взаимодействий с большим количеством оставшихся планетозималей.
Charles's main Saxon opponent, Widukind, accepted baptism in 785 as part of a peace agreement, but other Saxon leaders continued to fight. Основной противник Карла, Видукинд Саксонский, принял крещение в 785 году (это было одним из условий мирного договора), но прочие предводители саксов продолжали сопротивляться.
On April 9, a standoff began between Bainbridge and the pirates in Maersk Alabama's lifeboat, where they continued to hold Captain Phillips hostage. 9 апреля началось противостояние между кораблём Bainbridge и пиратами в спасательной шлюпке судна Maersk Alabama, где они продолжали удерживать Филлипса в заложниках.
For the next six weeks, the rebels continued to subject the defenders to musket and artillery fire, and dug a series of mines beneath them. В ходе следующих нескольких недель повстанцы продолжали обстреливать гарнизон из артиллерии и мушкетов и прокопали ряд минных туннелей.
The rover continued in a stationary science platform role until communication with Spirit stopped on March 22, 2010 (sol 2208). Ровер продолжали использовать как стационарную платформу, общение со «Спиритом» прекратилось на 2210 сол (22 марта 2010 года).
Polish-Lithuanian troops and Zaporozhian Cossacks kept dozens of towns and fortresses and continued to threaten the capital and major centers (Yaroslavl and Kaluga). Польско-литовские войска и запорожские казаки удерживали несколько десятков городов и крепостей и продолжали угрожать как столице, так и крупным центрам (Ярославлю и Калуге).
While Bad Religion continued touring in support of Suffer, Greg Graffin and Brett Gurewitz began writing songs in late 1988/early 1989 for the band's next record. Пока Bad Religion продолжали тур в поддержку Suffer, Грег Граффин и Бретт Гуревич начали записывать песни в конце 1988-начале 1989 для следующего альбома.
As the debt crisis expanded beyond Greece, these economists continued to advocate, albeit more forcefully, the disbandment of the eurozone. После того, как кризис вслед за Грецией охватил и другие страны, эти экономисты продолжали, теперь более настойчиво, выступать за расформирование еврозоны.
On September 5-8, the troops of the 10th Army and units of the Cavalry Corps of the Budenny continued to attack. 5-8 сентября войска 10-й армии и части конного корпуса Будённого продолжали атаковать.
While the government took on the job to build the majority of the lines, the private railway companies continued to build their own new lines. Пока правительство занималось строительством основных железных дорог, частные компании продолжали строительство своих собственных линий.
Some groups continued to resist after this formal surrender but were defeated in the Battle of Ueno in northeastern Tokyo, on 4 July 1868. Некоторые группы продолжали сопротивляться после формальной капитуляции, но потерпели поражение в битве при Уэно на северо-восточных окраинах Токио 4 июля 1868 года.
For the next two days, air strikes continued to rack North Korean counterattacks and to prevent them from forming into any serious attack on Battle Mountain. В течение последующих двух дней силы ООН продолжали изводить северокорейцев авианалётами предотвращая их формирование для любой серьёзной атаки на Бэтл-Маунтин.
Inari's divine role continued to expand; on the coast, they became a protector of fishermen; in Edo, they were invoked to prevent fires. Функции Инари продолжали расширяться: на побережье она стала защитницей рыбаков; в Эдо считалось, что она может предотвращать пожары.
Export markets outside North America continued to receive the Datsun 260Z until the introduction of the Datsun 280ZX at the end of 1978. Экспортные рынки за пределами Северной Америки продолжали получать Datsun 260Z до появления Datsun 280ZX в конце 1978 года.
His problems continued and, during the recording of the album, his mental state deteriorated after learning of the suicide of a close friend from university. Проблемы Эдвардса продолжали обострятся и во время записи альбома, его психическое состояние ухудшилось, когда он узнал о самоубийстве близкого друга из университета.