Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжали

Примеры в контексте "Continued - Продолжали"

Примеры: Continued - Продолжали
They had continued sporadic contact that stopped at least 10,000 to 20,000 years ago. Они продолжали спорадический контакт, который прекратился не менее 10-20 тысяч лет назад.
On June 3, the situation was calmer, but the rebels continued to lay siege to the base. З июня, ситуация была более спокойной, но повстанцы продолжали осаждать базу.
North American continued refining the design through 1960 in hopes that the program might be revived. В North American продолжали совершенствовать проект до 1960 года в надежде на то, что программа может быть восстановлена.
As in Lapaha, the faithful continued their services inside. Как и в Лапаха, верующие продолжали службу.
However, remnants of the rebel forces continued to resist and the number of troops in the region was doubled. Однако остатки повстанческих сил продолжали сопротивляться и было решено удвоить количество войск в регионе.
The two sides continued by shouting Christmas greetings to each other. Стороны продолжали кричать рождественские поздравления друг другу.
Yet, the aggressive countries continued to adhere to their policy. Между тем страны-агрессоры продолжали придерживаться своей политики.
The British continued to operate the Packet Agency, for overseas mail, till 1858. Англичане продолжали управлять пакетботным агентством для перевозки заграничных почтовых отправлений до 1858 года.
In the north of France, regional dialects of the various langues d'oïl continued to be spoken in rural communities. На севере Франции в сельской местности продолжали использовать региональные диалекты разных языков ойль.
He underwent surgery to remove a damaged spinal disk, but back problems continued to hamper his play. Он перенёс операцию по удалению повреждённого межпозвоночного диска, но проблемы со спиной продолжали влиять на его игру.
Journalists continued to face official harassment through the fall of the Soviet Union and the independence of Tajikistan in 1991. Журналисты продолжали сталкиваться с официальными преследованиями до падения Советского Союза и получения независимости Таджикистаном в 1991 году.
These continued in existence in the Eastern Roman Empire until the late 6th century. Они продолжали существовать в Восточной Римской империи до конца VI века.
However, hereditary peeresses continued to be excluded until the passage of the Peerage Act 1963. Наследуемые пэрессы, однако, продолжали исключаться до Закона о пэрстве 1963.
On 4 March, Syrian government forces advanced further and captured several villages, while ISIL continued shelling Kurdish fighters near Tell Tamer. 4 марта сирийские войска продвинулись дальше и захватили ещё несколько деревень, в то время как боевики ИГИЛ продолжали обстрел курдских сил вблизи Толл Тамра.
Romanian forces continued their advance towards Budapest. Румыны продолжали наступление в сторону Будапешта.
Typex machines continued in use long after World War II. Машины Турёх продолжали использоваться после Второй мировой войны.
They continued recording until the late 1980s, when the band decided to dissolve after performing for seventeen years and releasing nine albums. Они продолжали записываться до конца 1980-х, чуть позже группа решила прекратить деятельность после 17 лет выступлений и 9 альбомов.
Government forces continued to shell DPR positions with Grad rockets and mortars, causing panic amongst residents of the city. Правительственные силы продолжали обстреливать позиции ДНР с Градов и минометов, вызывая панику среди жителей города.
Bungie continued making Halo games until Halo: Reach in 2010. Bungie продолжали делать игры серии Halo до 2010 года, их последней игрой стала Halo: Reach.
But Quakers continued to meet in Flushing. Однако квакеры продолжали встречаться во Флашинге.
The higher denominations ceased production in 1940 but the 5 dollar continued to be issued until 1949. Производство которых прекращено в 1940 году, а 5 долларов продолжали выпускаться до 1949 года.
They continued to play locally as well as up and down the west coast. Они продолжали играть в основном вниз и вверх по западному побережью.
After the raid, polygamists continued to live there; in 1960, Short Creek was renamed Colorado City. Однако и после рейда многоженцы продолжали жить там; в 1960 году Шорт-Крик был переименован Колорадо Сити.
In response, vert skaters started making their own ramps, while freestyle skaters continued to evolve their flatland style. В ответ на это, верт-скейтеры начали строить свои собственные рампы, а фристайл-скейтеры продолжали развиваться в стиле флэтленд.
Despite this, members of the congregation continued to assemble. Несмотря на это, члены еврейской общины продолжали собираться.