Английский - русский
Перевод слова Content
Вариант перевода Содержание

Примеры в контексте "Content - Содержание"

Примеры: Content - Содержание
The content of a chromosome would be changed mainly by mutation after duplication of the chromosome and translocation with other chromosomes. Содержание хромосомы изменяется, главным образом, в результате мутаций, после дупликации хромосомы и транслокации с другими хромосомами.
There are 1, 2 - 9 identical websites, Same written content, same pictures, Just different names. Есть один, два... девять идентичных сайтов то же самое содержание, те же самые картинки только разные имена.
Who received from you... on 10 February 1995, a letter - The full content of which is reproduced below for your benefit. Которая получила от вас письмо 10 февраля 1995 года, письмо, полное содержание которого изложено ниже, для вашей пользы.
There are skeptics who say that the public is resistant to buying digital content, because people are accustomed to getting it for free. Существуют скептики, утверждающие, что публика не желает платить деньги за содержание в цифровой форме, потому что люди привыкли получать его бесплатно.
It is easy to call for "reforms" without specifying their content or taking into account the social, historical, and political context. Легко призывать к «реформам», не указывая их содержание или не учитывая связи с социальным, историческим и политическим контекстом.
This metadata - covering whom we talk to, when, and for how long - can reveal as much about our private lives as the content itself. Эти метаданные - раскрывающие тех, с кем мы говорим, когда, и как долго - могут рассказать, так же много о нашей личной жизни, как и содержание само по себе.
Its democratic content was also much weaker, assigning, for example, enormous power (and a military majority) to the National Security Council. Ее демократическое содержание также значительно слабее, приписывая, например, огромную власть (и военное доминирование) Совету национальной безопасности.
A sample of Agent Purple archived at Eglin Air Force Base had an even higher content of 45 ppm TCDD. Образец агента пурпур, который хранится на авиабазе Эглин имеет ещё более высокое содержание диоксина - 45 частей на миллион.
Pure content and pure form, side by side. Чистое содержание и чистая форма, бок о бок.
Burnley publicly opposed the album's release, saying content had been altered without his consent and did not meet his standards. Сам Бернли публично высказался против выхода данного альбома, так как его содержание было изменено и выпущено без его согласия.
All content in PLOS Pathogens is published under the Creative Commons "by-attribution" license. Всё содержание «PLOS Pathogens» публикуется на условиях лицензии Creative Commons "by-attribution".
He changed the way and content of the teaching and brought the school to a higher level. Он придал новые форму и содержание преподаванию и поднял его на более высокий уровень.
Some offensive content was cut by Nintendo, the game's publisher, including cutscenes with Pokémon and a joke at the expense of the Ku Klux Klan. Некоторое оскорбительное содержание подверглось цензуре со стороны Nintendo, включая кат-сцены с «Покемонами» и шутку, унижающую Ку-клукс-клан.
"Team" was generally well received by most contemporary critics, who praised its musical style, lyrical content and Lorde's vocal delivery on the track. «Тёам» была в целом хорошо воспринята многими музыкальными критиками, которые похвалили музыкальный стиль, лирическое содержание и вокал Лорд в треке.
Samples have an overestimated content of harmful impurities: either sulfur or phosphorus, in some samples - both of them. Образцы имеют завышенное содержание вредных примесей: серы или фосфора, а в некоторых образцах - и того, и другого».
CAPITAL PARTNES a.s. use news databases of ČTK(Czech news agency) whose content is protected by copyright. АО CAPITAL PARTNES использует информации базы данных ČTK, содержание которых находится под защитой авторского права.
The content of this article should be reconsidered once the version of article 8 has been decided. Следовало бы вновь рассмотреть содержание этой статьи, как только будет принято решение по статье 8.
In the eight weeks he's been on the air, general, he's disobeyed orders as to style and content. За восемь недель его работы в эфире... он нарушал приказы, плевал на форму и содержание.
Even if we put them together at the casino, we can't prove the content of their conversation. Даже если мы знаем, что они оба были в казино, мы не можем доказать содержание их разговора.
Well, the content is a little unsettling, wouldn't you agree? Ну, содержание, несколько, шокирующее, не согласна?
What would the content be of these international standards? Какое было бы содержание этих международных стандартов?
Pure content and pure form, side by side. Чистое содержание и чистая форма, бок о бок.
"and the spectrometry showed much higher than normal chlorine content." и спектрометрия показала содержание хлора намного выше нормы.
Purpose and content of the Standard Rules on the Цели и содержание Стандартных правил обеспечения равных
The issue of their length should not detract from the content of the monitoring process which the Special Rapporteur endeavours to provide on behalf of children world wide. Вопрос об их размере не должен влиять на содержание процесса контроля, который Специальный докладчик стремится обеспечить в интересах детей во всем мире.