Английский - русский
Перевод слова Content
Вариант перевода Содержание

Примеры в контексте "Content - Содержание"

Примеры: Content - Содержание
In resolution 51/193 of 1996, the Assembly listed a number of measures in connection with the content of future reports. В резолюции 51/193 от 1996 года Ассамблея перечислила ряд мер, призванных улучшить содержание будущих докладов.
The list submitted renders this provision questionable in concept and content. В представленном списке не учтены ни концепция, ни содержание данного положения.
In 1999, the governance process for the Internet was enhanced to ensure the relevance and sustainability of web content and presentation. В 1999 году был усовершенствован процесс управления на Интернет, что позволило обеспечить более актуальное и устойчивое содержание и презентацию материалов на Web-сайтах.
We cannot thus be surprised by the thrust and content of Security Council resolution 1297. Поэтому у нас не вызывает удивления направленность и содержание резолюции 1297 Совета Безопасности.
Session IV: Job content and access to training Заседание IV: Содержание рабочих обязанностей и доступ к профессиональной подготовке
The third party certified that the gum content limitation was satisfied before shipment. Третья сторона удостоверила, что перед отгрузкой предельное содержание смол было соблюдено.
It would also be advisable to have a document prepared by the Department for Disarmament Affairs analysing the content of the reports. Было бы также желательно, чтобы Департамент по вопросам разоружения подготовил документ, в котором было бы проанализировано содержание этих докладов.
100 The format includes category, data element, field code, type, content and definitions. 100 Формат предусматривает категорию, элемент данных, код поля, тип, содержание и определения.
Functionality and data content can be targeted to satisfy the different levels of users. Функции и содержание данных могут определяться с учетом потребностей пользователей различного уровня.
Such are the content and the spirit of the four draft resolutions that have just been presented to the Assembly. Таковы суть и содержание четырех только что представленных Ассамблее проектов резолюций.
The traditional approach to census-taking creates fewer content limitations than those that might be found with a register-based approach. Традиционный способ проведения переписи накладывает меньше ограничений на содержание, по сравнению с ее проведением на основе регистров.
After a review of its content, he expressed his confidence that the Committee would adopt it without a vote. Оратор выражает уверенность в том, что, рассмотрев его содержание, Комитет примет его без голосования.
Her delegation was concerned by the content of Guiding Principle 10, which concerned the revocation of unilateral declarations. У делегации Соединенных Штатов вызывает озабоченность содержание руководящего принципа 10, касающегося отзыва односторонних заявлений.
It was therefore essential to avoid any reinterpretation or development of its provisions which might alter their spirit and content. Поэтому очень важно избегать нового толкования или пересмотра ее положений, которые могут изменить их дух и содержание.
The rule of law might therefore have a different meaning and content depending on the objective assigned to it. Поэтому верховенство права может иметь разное значение и содержание, в зависимости от задачи, которая на него возлагается.
It was observed that the title did not accurately reflect its content. Указывалось, что название неправильно отражает его содержание.
Nonetheless, the notion of ordre public has been described as a general legal concept whose content is determined by law. Тем не менее понятие "общественный порядок" характеризуется как общее юридическое понятие, содержание которого определяется законом.
The substantive content of the best interests principle is not defined in the CRC. «Материально-правовое содержание принципа [соблюдения] наилучших интересов в КПР не определено.
In some regions, the content of minimum standards is continually being improved. В некоторых регионах содержание минимальных стандартов постоянно совершенствуется.
The complainant was not satisfied with the reply received and she disputed its content. Заявитель была не удовлетворена полученным ответом и оспорила его содержание.
In that case, the present content of draft article 7 would be incorporated in the commentary. В таком случае нынешнее содержание проекта статьи 7 будет включено в комментарий.
There was general support for the view that the content of the second sentence on the standard of care should be retained. Была выражена общая поддержка мнения о том, что содержание второго предложения текста, касающегося стандарта бережного отношения, следует сохранить.
The content of higher education courses is primarily determined by the universities and other higher educational institutions themselves. Содержание высшего образования определяется прежде всего самими университетами и другими высшими учебными заведениями.
Since there is no separate list of cases involving women and discrimination, it is not possible to summarise their content. Поскольку отдельного перечня дел, касающихся женщин и дискриминации, не ведется, резюмировать их содержание не представляется возможным.
The Commission reaffirmed the content of the work programme at its twenty-ninth session (Commission resolution 1996/1). Комиссия вновь подтвердила содержание программы работы на своей девятой сессии (резолюция 1996/1 Комиссии).