Английский - русский
Перевод слова Content
Вариант перевода Содержание

Примеры в контексте "Content - Содержание"

Примеры: Content - Содержание
The content of subjects (modules) is unified - it is defined by the European Commission Regulation (EC) Nr. Содержание предметов (Модулей) унифицировано - оно определено Регулой Европейской Комиссии (ЕК) Nr.
Ivan Rilski JSC is not responsible for the content of these web sites and the result of their usage. АО«Иван Рилски» не несет ответственности за содержание этих сайтов или результаты их использования.
The Internet sites of the AAARGH were several times shut down by the French courts because their content was judged antisemitic. Интернет-сайт AAARGH несколько раз закрывали решениями французских судов, так как их содержание было признано антисемитским.
Like other episodes this season, it also included content and storylines written specifically for the television adaptation. Как и другие эпизоды этого сезона, он также включает содержание и сюжетные линии, написанные специально для телевизионной адаптации.
The content of the blacklist is likely needs to be targeted to the type of system defended. Содержание черного списка должно быть ориентировано на тип защищаемой системы.
Administration IntimMadchen.de not responsible for the content of advertising, and has no connection with the activities of advertisers. Администрация IntimMadchen.de не несёт никакой ответственности за содержание рекламы, и не имеет никакой связи с деятельностью рекламодателей.
All content on this web site is under the protection of Copyright Law. Содержание этого сайта защищено Законом об авторском праве.
There is now abundant evidence that memory content can undergo systematic changes. Существует в настоящее время множество доказательств, что содержание памяти может пройти систематические изменения.
Her honest, complex and autobiographical lyrical content has led to her being dubbed "the saddest girl in Sweden". Ее честное, сложное и автобиографическое лирическое содержание привело к тому, что ее назвали «самой грустной девочкой в Швеции».
The content on Toutiao platform comes from different sources. Содержание на платформе Toutiao происходит из разных источников.
It is similar to obsidian but is defined by the International Union of Geological Sciences as having a higher water content. Камень похож на обсидиан, но определяется Международным союзом геологических наук как имеющий более высокое содержание воды.
It was important that the content is appealing and would correspond to a modern printing. Важно, чтобы содержание привлекательным и будет соответствовать современным печати.
Below I will give some options to save space, clear and understandable to transport relatively large content. Ниже я дам несколько вариантов, чтобы сэкономить место, ясным и понятным для перевозки относительно большое содержание.
Advertising content you ask us, changing every day, in costume will evolve tails introduced a modern image. Рекламное содержание не спрашивайте нас меняется каждый день, в костюме будет развиваться хвосты представил современный образ.
Nupedia's encyclopedic content, which was often described as limited, has since been assimilated into Wikipedia. Энциклопедическое содержание Nupedia, которое часто характеризовалось как ограниченное, с тех пор было интегрировано в Википедию.
We may use the information to customize, measure, and improve our services and the content of our website. Мы можем использовать эту информацию для настройки, изменения и улучшения наших услуг, а также содержание и размещение на нашем сайте.
We hope you like the new design but more importantly you like its structure and content. Мы надеемся, что вам понравится новое оформление сайта, его структура и содержание.
Freedom of thought should now be understood to include the right to determine one's own mental state as well as the content of one's thoughts. Теперь следует понимать, что свобода мысли должна включать право определять собственное психическое состояние, а также содержание своих мыслей.
This resulted in criticism by artists and writers, who pointed to similarly explicit content in previous issues and in other works sold through iTunes. Это привело к критике со стороны художников и писателей, которые указывали на аналогичное явное содержание эротических сцен в предыдущих выпусках и других работах, проданных через iTunes.
These systems contrast with freshwater ecosystems, which have a lower salt content. Они могут быть противопоставлены пресноводным экосистемам, которые имеют более низкое содержание соли.
While the content is subject to peer review, the articles published are often summaries of research that may also be published elsewhere. В то время как содержание проходит рецензирование, публикуемые статьи зачастую являются обобщением исследований, которые публиковались в другом месте.
"Used to Love You" received praise, with many critics noting its lyrical content and Stefani's emotional delivery. «Раньше любил тебя» получил похвалу, причем многие критики отметили его лирическое содержание и эмоциональную доставку Стефани.
However, the main criticism of the album was the lyrical content, which some found too rough or brutal. Тем не менее, главной критикой альбома стало его лирическое содержание, которое некоторые обозреватели сочли грубым и жестоким.
However its general content in different steels can vary between wide limits and has a big influence on the metal properties. Однако общее содержание их в различных сталях колеблется в широких пределах и значительно влияет на свойства металла.
The alcohol content is 28-35% by volume. Содержание алкоголя составляет 28-35 % по объему.