Английский - русский
Перевод слова Constitution
Вариант перевода Конституцией

Примеры в контексте "Constitution - Конституцией"

Примеры: Constitution - Конституцией
Calling this Constitution into question purely out of political speculation cannot be recognized as a source of the current conflict in Côte d'Ivoire. Недовольство Конституцией, продиктованное сугубо спекулятивными политическими соображениями, не может считаться одним из источников нынешнего конфликта в Кот-д'Ивуаре.
The Council of Ministers submits to the Constitutional Court the international agreements which contain provisions that come into conflict with the Constitution. Совет министров представляет Конституционному суду международные соглашения, которые содержат положения, вступающие в противоречие с настоящей Конституцией .
The executive, legislative and judicial powers are well defined and separated by the Constitution. Исполнительная, законодательная и судебная ветви власти четко определены и разделены между собой в соответствии с конституцией.
Similarly, in line with the Constitution, many acts have been amended. Точно так же в соответствии с Конституцией во многие законы были внесены поправки.
Jordan noted that it provides for equal opportunity of education guaranteed by the Constitution and Jordanian legislation. Иордания отметила, что обеспечивает равные возможности в области образования, гарантированные Конституцией и законодательством страны.
Moreover, the Law Reform Commission has been set up, as required by the 2007 Constitution. Помимо этого, в соответствии с Конституцией 2007 года была создана Комиссия по правовой реформе.
Government institutions in most provinces lack the basic tools to exercise the role entrusted to them by the Afghan Constitution. Почти во всех провинциях государственные учреждения не располагают базовыми механизмами, позволяющими им выполнять функции, возложенные на них в соответствии с афганской конституцией.
As citizens of Tajikistan, Roma have the rights and obligations guaranteed by the Constitution. В соответствии с этим цыгане как граждане РТ имеют равные права и обязанности, гарантированные Конституцией.
Previously, senators were appointed, but under the current Constitution they are elected. Раньше сенаторы назначались, в то время как теперь в соответствии с действующей Конституцией они избираются.
Freedom and inviolability of the person are proclaimed and guaranteed in the Constitution (art. 25). Конституцией Республики Узбекистан провозглашена и гарантирована свобода и личная неприкосновенность (статья 25).
The Constitution establishes that gender equality shall be one of the State's guiding principles (art. 5). В числе основных принципов государства Конституцией устанавливается равенство мужчин и женщин (статья 5).
The Constitution sanctioned 20% of the National Annual Budget for education. Конституцией предусмотрено выделение на цели образования 20 процентов годового государственного бюджета.
Women's rights have been incorporated as fundamental right in the Interim Constitution. Права женщин стали неотъемлемой составной частью основных прав, предусмотренных Временной конституцией.
The Constitution however recognizes cases where there is disparate treatment which should not be construed to be discrimination as envisaged under section 82. При этом Конституцией допускаются случаи различного обращения, которые не следует истолковывать как дискриминацию по смыслу статьи 82.
The Constitution and the Family Code decide about the equality of children born in marriage or out of it. Конституцией и Семейным кодексом устанавливается равенство детей, рожденных в браке или вне брака.
Still, neither the Constitution nor the Family Code prohibits religious marriage (church wedding). При этом ни Конституцией, ни Семейным кодексом не запрещается заключать церковные браки (с венчанием в храме).
The Constitution imposes a duty on the Government of Ethiopia to pursue policies that aim to expand job opportunities for the unemployed and the poor. В соответствии с Конституцией правительство Эфиопии обязано проводить политику по расширения возможностей для трудоустройства безработных и бедных слоев населения.
The Constitution imposes an obligation on the State to allocate resources in order to provide rehabilitation and assistance for the physically and mentally disabled. В соответствии с Конституцией государство обязано выделять ресурсы на цели реабилитации и оказания помощи лицам с физическими и умственными недостатками.
Almost all the rights enumerated in the Universal Declaration of Human Rights are guaranteed in the Constitution. Практически все права, перечисленные во Всеобщей декларации прав человека, гарантируются Конституцией.
For instance the Standing Committee on Women Affairs ensures and supervises that the rights guaranteed for women in the Constitution are being protected. Например, постоянный комитет по делам женщин следит за осуществлением и обеспечивает защиту прав, гарантированных Конституцией женщинам.
Likewise, the Legal and Administrative Standing Committee supervises whether rights and freedoms guaranteed in the Constitution are being properly implemented. Аналогично этому, Постоянный комитет по правовым и административным вопросам контролирует надлежащее осуществление прав и свобод, гарантированных Конституцией.
Pursuant to the FDRE Constitution, other specific laws have incorporated provisions on equality and non-discrimination. Вслед за Конституцией ФДРЭ положения о равенстве и недискриминации были включены и в другие законодательные акты.
Liberia's Constitution requires an absolute majority to win elections at presidential, legislative and local levels. В соответствии с Конституцией Либерии для победы на выборах на уровне президента, парламента и местном уровне требуется абсолютное большинство.
Pursuant to the BiH Constitution, the Basic Agreement between Bosnia and Herzegovina and the Holy See was signed in April 2007. В соответствии с Конституцией БиГ в апреле 2007 года между Боснией и Герцеговиной и Ватиканом было заключено базовое соглашение.
Freedom of religion in Estonia is guaranteed by the Constitution, as well as the Churches and Congregations Act and other legislation. В Эстонии свобода религии гарантирована Конституцией, а также Законом о церквях и конгрегациях и другими законами.