Английский - русский
Перевод слова Consideration
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Consideration - Рассмотрение"

Примеры: Consideration - Рассмотрение
A first draft document should be submitted to the ITC Bureau for its consideration. Первый проект документа должен быть представлен на рассмотрение Бюро КВТ.
The Children's Protection and Welfare Bill is underway for Parliamentary consideration. Законопроект о защите и благополучии детей передан в парламент на рассмотрение.
The public consultation process has now closed, and the Office for Women will provide recommendations to Government for consideration in 2010. Процесс общественных консультаций уже завершен, и Управление по делам женщин в новом году представит на рассмотрение правительства свои рекомендации.
He therefore suggested deferring consideration of the proposed item. В этой связи он предлагает отложить рассмотрение предложенного пункта.
The development of cooperative measures and the consideration of international agreements aimed at strengthening security in this field should be pursued. Следует продолжить разработку совместных мер и рассмотрение международных соглашений, направленных на укрепление безопасности в этой области.
It had never yet taken advantage of that option, however, in order to avoid delaying consideration of reports already submitted. До настоящего времени он не пользовался данной возможностью, чтобы не задерживать рассмотрение представленных докладов.
Proposals for Ukraine to accede to the Convention have been put before the country's Supreme Council for consideration on four occasions. Предложения о присоединении Украины к данной Конвенции выносились на рассмотрение Верховного Совета Украины четыре раза.
The technical expert group report shall be submitted to the Implementation Oversight Group for its consideration. Технический доклад группы экспертов представляется на рассмотрение Группе по наблюдению за ходом осуществления.
Others stressed the need for harmonized legislative approaches to cybercrime and welcomed the consideration of a possible new legal instrument on cybercrime. Другие ораторы подчеркивали необходимость унификации законодательных подходов к борьбе с киберпреступностью и приветствовали рассмотрение возможности разработки нового правового документа о киберпреступности.
Of these, only 8 recommendations are relevant to UNDP and presented for the consideration of the governing body. Только 8 из них касаются ПРООН и переданы на рассмотрение ее руководящему органу.
Draft Bill to address this situation is already been finalised and is due for cabinet consideration. Разработка законопроекта, направленного на решение этой проблемы, уже завершена, и в скором времени он будет представлен на рассмотрение правительства.
The draft has been transmitted to the Parliament for consideration and adoption. Проект плана был передан в Парламент Республики Молдова на рассмотрение и утверждение.
He suggested deleting the words "consideration of". Он предлагает опустить слово "рассмотрение".
However, the Government would give further consideration to the matter and identify remedial measures should problems arise in practice. И тем не менее правительство проведет дополнительное рассмотрение этого вопроса и в случае возникновения практических проблем наметит меры по исправлению положения.
The Chairperson thanked the Colombian delegation and invited the Committee to continue consideration of the report at its next meeting. Председатель благодарит колумбийскую делегацию и предлагает Комитету продолжить рассмотрение доклада на следующем заседании.
It had decided to discontinue consideration of four communications. Он постановил прекратить рассмотрение четырех сообщений.
At times, it had managed to elicit a report from a State party merely by scheduling consideration of it in its absence. Временами ему удавалось добиться представления доклада от государства-участника, просто планируя его рассмотрение в его отсутствие.
The Conference might also wish to defer consideration of the recommendations of the Coordinator on improvised explosive devices pending their amendment. Конференция, возможно, пожелает также отложить рассмотрение рекомендаций Координатора по самодельным взрывным устройствам до их корректировки.
For people with significant mental health issues, this may involve consideration of community detention or placement at an appropriate mental health facility. Для людей со значительными психическими расстройствами это может означать рассмотрение возможности содержания в общине или помещения в соответствующую психиатрическую клинику.
The Committee will also be presented with a provisional list of outputs for the period 2010 - 2011 for its consideration. На рассмотрение Комитета будет также представлен предварительный список мероприятий на период 2010-2011 годов.
For all those reasons, it did not consider it appropriate to resume consideration of the matter within the CCW framework. И по всем этим причинам он не считает целесообразным возобновлять рассмотрение этого вопроса в рамках структуры КНО.
The Chairperson invited delegations to resume consideration of the revised draft decision on establishment of an implementation support unit circulated earlier. Председатель приглашает делегации возобновить рассмотрение пересмотренного проекта решения об учреждении группы имплементационной поддержки, который был распространен ранее.
The consideration of agenda item 10 thus remained to be concluded. Таким образом, рассмотрение пункта 10 повестки дня еще не завершено.
His delegation would study the document carefully and submit it to the Department of National Defence and the Canadian Forces for consideration. Канадская делегация уделит ему максимально возможное внимание и передаст его на рассмотрение Министерства национальной обороны.
The President said he took it that the Conference wished to defer consideration of the topic until such consultations had been held. Председатель говорит, что, как он полагает, Конференция желает отложить рассмотрение этой темы, пока не будут проведены такие консультации.