Английский - русский
Перевод слова Consideration
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Consideration - Рассмотрение"

Примеры: Consideration - Рассмотрение
The Group also noted that the consideration of the draft IGD by the main stakeholders may take a considerable amount of time. Группа отметила также, что рассмотрение проекта МД основными участниками может занять много времени.
The suggested correction has been made the revised edition of SIGNI and is represented below for consideration by the Working Party. Предлагаемое исправление было внесено в пересмотренное издание СИГВВП и представлено ниже на рассмотрение Рабочей группы.
JARI expects to be in a position to provide their analysis for consideration by the informal working group in the first quarter of 2012. ЯАРИ полагает, что он сможет представить результаты своего анализа на рассмотрение неофициальной рабочей группы в первом квартале 2012 года.
In this regard, consideration of a new financial architecture for forests is a timely development. В этой связи своевременным является рассмотрение вопроса о новой системе финансирования лесохозяйственной деятельности.
The outcomes have been submitted to the TIR Executive Board (TIRExB) and AC. for consideration. Их результаты были представлены на рассмотрение Исполнительному совету МДП (ИСМДП) и АС..
The Greek association was invited to submit the detailed information on these problems to TIRExB for consideration. Объединению Греции было предложено представить на рассмотрение ИСМДП подробную информацию по этим проблемам.
At its sixth session, the CMP initiated, but was not able to complete, its consideration of Croatia's appeal. На своей шестой сессии КС/СС начала, но не смогла завершить рассмотрение апелляции Хорватии.
This would allow for well-structured consideration of the related issues. Это позволило бы провести хорошо структурированное рассмотрение взаимосвязанных вопросов.
Such an analysis has been completed and will also be placed before the Commission for its consideration during the seventeenth session. Такой анализ был завершен и также будет вынесен на рассмотрение Комиссии на семнадцатой сессии.
The Commission will therefore resume consideration of these two applications at the seventeenth session. Поэтому Комиссия возобновит рассмотрение этих двух заявок на семнадцатой сессии.
Following a statement by the Vice-Chair (Luxembourg), the Committee continued its consideration of the item and sub-items. После выступления заместителя Председателя (Люксембург) Комитет продолжил рассмотрение данного пункта и его подпунктов.
The Committee decided to re-open its consideration of agenda item 49 and heard a statement made by the representative of Nigeria. Комитет постановил возобновить рассмотрение пункта 49 повестки дня и заслушал заявление представителя Нигерии.
With the production of this tool, the Committee completed its consideration of the national reporting element of its 2007 - 2008 work programme. Подготовив эти инструментальные средства, Комитет завершил свое рассмотрение посвященного национальной отчетности элемента его программы работы на 2007-2008 годы.
Initial consideration of items 3 and 4 of the provisional agenda is expected to be completed by the end of the morning session on Thursday. Первоначальное рассмотрение пунктов З и 4 предварительной повестки дня предполагается завершить в конце утреннего заседания в четверг.
The information will then be submitted by the secretariat for consideration at the second session of the plenary meeting. Затем информация будет представлена секретариатом на рассмотрение на второй сессия пленарного заседания.
Six national projects have been submitted to the Ozone Secretariat and WMO for consideration for funding under the Trust Fund. На рассмотрение секретариата по озону и ВМО было представлено шесть национальных проектов с целью их финансирования в рамках Целевого фонда.
The Meeting of the Parties agreed that further consideration of the draft decision would take place in the contact group on replenishment. Совещание Сторон решило, что последующее рассмотрение этого проекта решения будет проведено в контактной группе по пополнению.
Consequently he would be introducing a draft decision on that issue for the consideration of the parties. Соответственно, он намерен представить на рассмотрение Сторон проект решения по этому вопросу.
The Parliament has referred the Convention to the Standing Committee on Infrastructure for further consideration. Парламент передал эту конвенцию на дальнейшее рассмотрение постоянному комитету по инфраструктуре.
The outcome of the assessment mission shall be submitted to the JPSM for consideration and approval. Итоговый документ миссии по оценке будет представлен СМПБ на рассмотрение и утверждение.
On 3 May 2011, the Transitional Federal Government presented its first universal periodic review report for consideration by the Human Rights Council. 3 мая 2011 года Переходное федеральное правительство представило свой первый универсальный периодический обзор на рассмотрение Совета по правам человека.
The JISC recommends that further consideration be given to the development of a unified accreditation process for JI and the CDM. КНСО рекомендует продолжить рассмотрение вопроса о разработке унифицированного процесса аккредитации для СО и МЧР.
The JISC recommends that further consideration be given to establishing an appeals process to allow appeals against decisions of the governing body to be considered. КНСО рекомендует продолжить рассмотрение вопроса о создании процедуры подачи апелляций в отношении решений руководящего органа.
Participants agreed on recommendations on hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products for consideration at the forthcoming workshop. Участники совещания согласовали рекомендации по опасным веществами и жизненному циклу электрических и электронных товаров для представления на рассмотрение предстоящего семинара-практикума.
The prisoner transfer law has been brought before parliament in "Somaliland" for consideration. Закон об этапировании заключенных представлен на рассмотрение в парламент «Сомалиленда».