Английский - русский
Перевод слова Consideration
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Consideration - Рассмотрение"

Примеры: Consideration - Рассмотрение
Microsoft submitted several other features of IE for consideration by the W3C for standardization. Microsoft предложила несколько других функций на рассмотрение W3C для будущей стандартизации.
The consideration of appeals still continues today. Рассмотрение апелляций продолжается до сих пор.
In 1812, the project of creation of a department and professional studios at Lviv University was submitted for consideration. В 1812 г. был вынесен на рассмотрение проект создания кафедры и профессиональных студий в университете Львова.
Such a consideration emphasizes SXML tree structure and the uniform representation for Infoset's information items as Scheme S-expressions. Такое рассмотрение SXML подчеркивает его древовидную структуру и однородное представление информационных элементов XML Infoset в виде S-выражений языка Схема.
With their approval Russia further proposed this issue for consideration by the Council of Foreign Ministers of CIS member states. Получив одобрение, Россия предложила этот вопрос на рассмотрение Совета Министров иностранных дел государств-участников СНГ.
Film producers and directors can submit a film for consideration to HDFD, which verifies the completeness of the application and compliance with Academy rules. Кинопродюсеры и кинорежиссёры могут отправлять фильмы на рассмотрение в HDFH, где проверяется полнота заявки и соответствие правилам Академии.
Typically Memory has to do only with the orator, but invites consideration of how the audience will retain things in mind. Обычно память имеет дело только с оратором, но предлагает рассмотрение того, как аудитория будет сохранять вещи в подсознании.
Project schedule is developed using Project Management tools and the resulting Project price is calculated and submitted for customer consideration. График работы над проектом разрабатывается с использованием программного обеспечения по управлению проектами, и, как следствие, цена проекта точно рассчитывается и представляется на рассмотрение заказчику.
The second large group of cases was consideration of the statutes of joint-stock companies. Второй многочисленной группой дел было рассмотрение уставов акционерных обществ.
I respectfully request that these new facts be placed before the General Assembly and the Security Council for consideration. Убедительно прошу вынести эти новые обстоятельства на рассмотрение Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности.
Till 2009-07-15 should be submitted for consideration and the statement to the governor. До 15 июля 2009 года должен быть представлен на рассмотрение и утверждение губернатору.
The Council was chaired by the emperor himself, who could introduce any questions for his consideration. Председателем Совета являлся сам император, который мог вносить на его рассмотрение любые вопросы.
Another delegation wondered whether it might not be desirable for the Security Council to submit more than one name for consideration. Другая делегация поинтересовалась желательностью того, чтобы Совет Безопасности выносил на рассмотрение более чем одну фамилию.
As at 31 March 2013, relevant information had been submitted by two parties and had been forwarded to the Panel for its consideration. По состоянию на 31 марта 2013 года соответствующая информация, представленная двумя Сторонами, была направлена на рассмотрение Группе.
Any user or developer may construct and submit a GLEP for consideration by the GLEP editors. Сформулировать и направить GLEP на рассмотрение редакторам может любой пользователь или разработчик (по-английски).
Birth certificates, church records, even whole family trees are submitted for consideration. Свидетельства о рождении, церковные записи, на рассмотрение представляются даже целые фамильные древа.
On September 3, the Supreme Court of Russia rejected the verdict and set the case for a new consideration. З сентября 2009 года Верховный суд России отклонил оправдательный вердикт и направил дело на новое рассмотрение.
Offer, acceptance, consideration, facility, and intent to create legal relations. Предложение, согласие, рассмотрение, обсуждение, и намерение подписать договор.
First, may I offer for your consideration... a neurological the primary cerebellar functions... Для начала... могу ли я предложить на ваше рассмотрение... неврологическую демонстрацию первичных церебральных функций.
The Secretariat would compile the summaries and forward them for the consideration of that Committee. Секретариат подготовит компиляцию таких резюме и направит их на рассмотрение Комитета.
The Working Group agreed to defer the consideration of that definition until it had considered draft article 10, paragraph 2. Рабочая группа решила отложить рассмотрение этого определения до тех пор, пока она не рассмотрит пункт 2 проекта статьи 10.
What was needed was more regular consideration of reports from countries with serious racial discrimination problems. В такой ситуации требуется более регулярное рассмотрение докладов государств, в которых существуют серьезные проблемы, связанные с расовой дискриминацией.
The Security Council has given further consideration to the question of strengthening cooperation between the Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. «Совет Безопасности провел дальнейшее рассмотрение вопроса об укреплении сотрудничества между Советом, предоставляющими войска странами и Секретариатом.
The body which ordered detention must send the decision and the relevant records to the minister for consideration. Орган, распорядившийся о задержании, должен направить решение и соответствующие материалы на рассмотрение министра.
He hoped that further progress would be noted during the consideration of the State party's next report. Он надеется, что рассмотрение следующего доклада государства-участника позволит констатировать очередные успехи.