Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Considerably - Значительно"

Примеры: Considerably - Значительно
But the average rate of economic expansion will remain considerably above the average of western Europe. Однако средние темпы экономического роста будут по-прежнему значительно превышать средний показатель по западной Европе.
The production of these weapons has decreased considerably, and trade has been eliminated. Значительно уменьшилось производство мин, а торговля ими - ликвидирована.
Furthermore, such programmes will probably require considerably more resources and a stronger presence at the national level than is currently available under the regional programme. Кроме того, такие программы, скорее всего, потребуют значительно больших ресурсов и более широкомасштабного присутствия на национальном уровне, чем это предусмотрено сейчас в рамках региональной программы.
The frequency of mental health problems has considerably increased compared to the period before the war. Частота возникновения проблем с психическим здоровьем значительно возросла по сравнению с довоенным периодом.
The incidence of German measles has declined considerably since vaccination began in 1993. С момента начала проведения вакцинации против коревой краснухи в 1993 году заболеваемость ею значительно снизилась.
Thus, the Commission was taking an important step, which would considerably improve the status of refugees and stateless persons. Поэтому Комиссия сделала важный шаг, который значительно улучшит статус беженцев и лиц без гражданства.
In addition, owing presumably to women's increased willingness to report incidents, the number of acts of violence had decreased considerably. Кроме того, вероятно благодаря возросшей готовности женщин заявлять о таких происшествиях, количество актов насилия значительно сократилось.
Gender indicators in higher-learning institutions declined considerably. Значительно ухудшились гендерные показатели в высших учебных заведениях.
In the Gorno-Badakhshan Oblast, the situation is considerably worse than in other regions. В ГБАО ситуация значительно хуже, нежели в других регионах.
After the civil war, the number of women who were heads of households grew considerably. После гражданской войны число женщин - глав хозяйств значительно возросло.
EECCA countries will have, first of all, to revise their enterprise monitoring and reporting systems and strengthen them considerably. Странам ВЕКЦА предстоит в первую очередь произвести ревизию имеющихся у них систем мониторинга и отчетности предприятий и значительно укрепить их.
In the recent years the competencies of the Chancellor of Justice have been expanded considerably. В последние несколько лет значительно расширился круг полномочий канцлера юстиции.
Indeed, their situation concerning education has considerably improved over the past years, as indicated by the information provided in Annex 6. Их положение в сфере образования действительно значительно улучшилось за последние годы, о чем свидетельствует информация, содержащаяся в приложении 6.
Many States, however, have enacted laws that are considerably broader than this definition, frequently using sweeping, vague and/or ambiguous terms and concepts. Вместе с тем многие государства ввели в действие законы, в которых содержится значительно более широкое определение терроризма и часто используются обтекаемые, неопределенные и/или двусмысленные термины и понятия.
This has accelerated the progress considerably over the last year. Это позволило значительно ускорить прогресс в течение последнего года.
The occupational structure of the group of economically active rural women has changed considerably. Вместе с тем значительно изменилась структура занятости сельских экономически активных женщин.
Fewer organizations are offering support and the magnitude of support is considerably smaller. Все меньше организаций предлагают свою помощь, а ее объем значительно сократился.
The security situation in Central Africa, particularly in the countries covered by the review, had improved considerably since the Committee's previous meeting. Ситуация в плане безопасности в Центральной Африке и, в частности, в странах, охваченных в настоящем обзоре, за период после проведения предыдущего совещания Комитета значительно улучшилась.
Calls for moderation and calm from all sides helped considerably to defuse the situation. Этому, как представляется, значительно способствовали повсеместные призывы к проявлению сдержанности и миру.
OIOS appreciates that the remaining security projects for which the consortium is responsible have changed significantly and have considerably expanded, warranting higher fees. УСВН отдает себе отчет в том, что оставшиеся проекты укрепления безопасности, порученные консорциуму, были значительно изменены и расширены, что оправдывает более высокое вознаграждение.
As a result, access to basic services for children and mothers had improved considerably. В результате значительно расширился доступ к базовым услугам для детей и матерей.
In health and education, telemedicine and tele-education considerably facilitated access to the latest information and programmes. В сфере здравоохранения и образования телемедицина и дистанционное образование значительно облегчают доступ к самой свежей информации и программам.
Currently, our financial requirements for sustainable development considerably exceed the available federal and external resources. В настоящее время финансовые потребности для устойчивого развития значительно превосходят имеющиеся государственные и внешние ресурсы.
If managed responsibly, nature's resources can improve our lives considerably. Если распоряжаться природными ресурсами разумно, они значительно улучшают нашу жизнь.
Its mandate was wisely amended last year, thus considerably broadening the number of potential beneficiaries. В прошлом году в его мандат была разумно внесена поправка, что значительно расширило число потенциальных бенефициариев.