Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Considerably - Значительно"

Примеры: Considerably - Значительно
The time allocated for the recruitment process had been considerably reduced. Значительно сокра-тилось время, выделяемое на процедуру найма на работу.
The EU member countries' total share in Belarus' foreign trade will increase considerably with the EU's expansion towards the East. По мере расширения ЕС на Восток совокупная доля стран-членов ЕС во внешнеторговом обороте Беларуси будет значительно возрастать.
The Organization can benefit considerably by clustering recurrent agenda items for the purpose of greater economy in time, talent and finance. Организация может значительно выиграть от объединения нынешних пунктов повестки дня в целях большей экономии времени, сил и финансовых средств.
The presence of the Minister for Foreign Affairs of Mexico has considerably enhanced the quality of this debate. Присутствие министра иностранных дел Мексики значительно повысило качество этой дискуссии.
Regulated facilities face high costs in the initial year, but these are reduced considerably in the subsequent years of the programme. Включенные в систему регулирования предприятия несут высокие затраты в первый год, но в последующие годы объем этих затрат значительно падает.
Their suicide rate is considerably higher than that of women in all age brackets. Уровень самоубийств среди мужчин значительно выше, чем у женщин во всех возрастных группах.
By respecting the precepts of our religion we have considerably circumscribed the damage caused by this pandemic. Соблюдая заповеди, данные нашей религией, мы значительно ограничили масштабы ущерба, наносимого этой пандемией.
The disparities between the indicators for males and females had narrowed considerably. Значительно уменьшились различия между показателями по мужчинам и по женщинам.
This participation also contributes considerably to the exchange of information and to the establishment of professional contacts and cooperative ventures at Geneva. Такое участие также значительно содействует обмену информацией и установлению профессиональных контактов и совместному осуществлению деятельности в Женеве.
The success or failure of individual projects provides a rich source of experience, and can considerably shorten the learning curve. Успех или неудача отдельных проектов - это всегда богатый источник опыта, и они могут значительно облегчить процесс обучения.
As aptly stated by Ambassador Urbina, it is clear that since 2005 the security situation on the ground has improved considerably. Как справедливо заметил посол Урбина, ясно, что после 2005 года ситуация в области безопасности на местах значительно улучшилась.
This would considerably ease the responsibilities of TCCs while standardizing the required equipment levels at each mission. Это значительно облегчило бы обязательства стран, предоставляющих войска, унифицируя уровни требуемого снаряжения в каждой конкретной миссии.
The number actually assessed falls considerably short of the target. Фактическое количество прошедших оценку веществ значительно меньше намеченного показателя.
In many countries, including Brazil, HIV/AIDS mortality has declined considerably since the widespread introduction of antiretroviral therapy. Во многих странах, включая Бразилию, смертность от ВИЧ/СПИДа значительно сократилась в результате широкомасштабного применения антиретровирусной терапии.
However, the next stages of the UNCCD process, i.e. NAP implementation, require considerably more financial resources. Однако следующие этапы процесса КБОООН, т.е. осуществление НПД, предполагают необходимость вложения значительно большего объема финансовых ресурсов.
Over the past several decades, the growth rates of many of the world's largest cities have slowed considerably. За последние несколько десятилетий темпы роста населения во многих крупнейших городах мира значительно замедлились.
This indicator has improved considerably since 1970, when it was 29.6 per cent. Этот показатель значительно улучшился с 1970 года, когда он составлял 29,6%.
The infant mortality rate has declined considerably during recent years in Greece. За последние годы в Греции значительно снизилась младенческая смертность.
Some delegations admitted that drivers' knowledge of ADR declined considerably after five years. Некоторые делегации признали, что знания водителей в области ДОПОГ значительно уменьшаются к концу пятилетнего срока.
Our budget for the Afghan operation next year is considerably lower than this year's. Наш бюджет для операции в Афганистане в следующем году значительно меньше, чем в нынешнем.
It should be noted that width at water level can differ considerably from the navigable width. Следует отметить, что ширина водного зеркала может значительно отличаться от ширины фарватера.
Environmental mercury levels have increased considerably since the onset of the industrial age. После вступления мира в индустриальную эру уровни содержания ртути в окружающей среде значительно повысились.
The new arrangements have simplified considerably the method for determining amounts to be reimbursed and the procedure for processing claims. В соответствии с новым порядком значительно упрощена методика расчета возмещаемых сумм и процедура обработки требований.
These unprecedented restrictions considerably impaired the ability of UNRWA to function effectively. Такие беспрецедентные проблемы значительно ограничили возможности эффективного функционирования БАПОР.
The military capacity of UNITA has been considerably weakened, and the organization has hardly any territorial bases left in the country itself. Военный потенциал УНИТА оказался значительно ослаблен, и эта организация потеряла почти все свои базы на территории самой страны.