Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Considerably - Значительно"

Примеры: Considerably - Значительно
Its caseload had grown considerably since 2009, and it continued to face challenges in responding to the high volume of requests. Его рабочая нагрузка значительно выросла после 2009 года, и он продолжает сталкиваться с проблемами в ходе рассмотрения большого количества просьб.
The induction of women in the Police force has increased considerably. Значительно расширился набор женщин в полицию.
However, there remained much work to be done, as the challenges facing Ukraine had increased considerably. Вместе с тем остается проделать немало работы, поскольку проблемы, стоящие перед Украиной, значительно увеличились.
Earlier, considerably fewer women than men took or succeeded in the diplomatic service examination. В прошлом количество женщин, подававших заявки на участие в конкурсном отборе на дипломатическую службу и успешно сдавших соответствующий экзамен, было значительно меньше, нежели количество мужчин.
Although security has improved considerably in Somalia, the struggle is far from over. Хотя обстановка в плане безопасности в Сомали значительно улучшилась, борьба за мир отнюдь не завершена.
Support for solidarity institutions had increased considerably between 2009 and 2013, despite the financial crisis. Несмотря на финансовый кризис, с 2009 по 2013 год была значительно увеличена помощь для учреждений солидарности.
The Committee considered that it was not able to undertake such a re-evaluation due to the considerably increased workload in the intersessional period. Комитет счел, что он будет не в состоянии провести такую переоценку в связи со значительно возросшим объемом работы в межсессионный период.
Particularly affected are poplar, pistachio, almond, and walnut woodlands, the areas of which are considerably reduced. Особенно пострадали насаждения тополя, фисташкового дерева, миндаля и грецкого ореха, площадь которых значительно сократилась.
Borrowing costs, however, have declined considerably over the past year. Вместе с тем в прошлом году значительно снизилась стоимость кредитования.
However, the number of obese and overweight children has increased considerably. Однако число детей, страдающих избыточным весом и ожирением, значительно возросло.
Therefore, by 2014, the level of fertility in Africa was considerably higher than that in other regions. Поэтому к 2014 году уровень рождаемости в Африке был значительно выше, чем в других регионах.
Thanks to the Act on Parity, the number of women in the political authorities of New Caledonia has increased considerably since 2004. Благодаря Закону о паритете число женщин в составе политических институтов Новой Каледонии значительно увеличилось по сравнению с 2004 годом.
A penitentiary health-care drug standard has been adopted and the supply of medication has improved considerably. В исправительном учреждении внедрены стандарты фармакологического обслуживания, и лекарственное снабжение значительно улучшилось.
Young families are in a special risk group, because the birth of a child lowers their standard of living considerably. В особой группе риска оказываются молодые семьи, ведь рождение ребенка значительно снижает их уровень жизни.
The new release, which is considerably shorter than the 2007 standard instrument, was developed in collaboration with many stakeholders. Новый вариант анкеты, который значительно короче, чем версия 2007 года, был разработан в сотрудничестве со многими заинтересованными сторонами.
Women's employment rates in UNECE countries have remained considerably lower than men's. Показатели занятости женщин в странах ЕЭК ООН оставались значительно более низкими, чем показатели занятости мужчин.
Given the above-mentioned scarcity or even inexistence of such services in many countries, figures in EECCA countries and territories are likely to be considerably higher. С учетом вышеупомянутой недостаточности или даже отсутствия таких услуг во многих странах данные в отношении стран и территорий ВЕКЦА, по всей вероятности, будут значительно более высокими.
The role of local self-government within the system of elected bodies in the Russian Federation has been considerably enhanced. Роль местного самоуправления в системе представительных органов Российской Федерации значительно укрепилась.
The working conditions of judges have been considerably improved by the Government and the Ministry of Justice has received significant material and financial resources. Условия работы судей были значительно улучшены правительством, и Министерству юстиции были выделены существенные материальные и финансовые средства.
This figure is considerably higher in South Asia. Эта цифра значительно выше в Южной Азии.
Remuneration of women was considerably lower than for men in many sectors of economy. Размер вознаграждения женщин был значительно ниже, чем мужчин, во многих секторах экономики.
The number of students in vocational special training has increased considerably in recent years. В последние годы значительно возросло число учащихся, получающих специальную профессиональную подготовку.
The model considerably lowered the threshold for recruiting employees. Данная модель значительно понижает порог для набора персонала.
The ability to appeal directly to the courts considerably improves the effectiveness of civil rights protection. Возможность непосредственно обращаться в суд значительно повышает эффективность защиты гражданином своих прав.
Efforts to improve community self-organization, participation and policing for reduction of crime and anti-social behaviours and attitudes will considerably improve prospects for success on citizen security. Усилия по совершенствованию самоорганизации и участия общин, а также охраны общественного порядка с целью сокращения преступности и антиобщественного поведения и настроения значительно повысят шансы на успех в деле обеспечения безопасности граждан.