Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Considerably - Значительно"

Примеры: Considerably - Значительно
Others include officials at considerably lower ranks in the category of "senior officials". Другие включают в категорию "старших должностных лиц" сотрудников значительно более низкого ранга.
Although their workload had increased considerably, the monitoring bodies must be enabled to cope with their tasks. Хотя рабочая нагрузка этих органов значительно увеличилась, они должны иметь возможность продолжать выполнять свои задачи.
This decision improved their position somewhat, although their pay still remains considerably lower than under article 52 of the Education Act. Принятие такого решения несколько улучшило материальное положение педагогического персонала, хотя в этом случае уровень их зарплаты остается значительно ниже того, который предусматривался упомянутой статьей 52 Закона "Об образовании".
As a result, reserves in most of the countries increased considerably. В результате резервы в большинстве стран значительно возросли.
The relationship of EAU to the electoral component of peace-keeping missions has improved considerably over the last year... Взаимоотношения между этой Группой и компонентами миссий по поддержанию мира, связанными с проведением выборов, за последний год значительно улучшились...
Unemployment has continued to rise considerably in 1992 and 1993. В 1992 и 1993 годах уровень безработицы продолжал значительно возрастать.
Of course, my offer will get considerably less generous If anything should happen to elizabeth keen. Конечно, моё предложение станет значительно менее щедрым, случись что с Элизабет Кин.
The role of the private sector in the national economy is growing considerably. Роль частного сектора в национальной экономике значительно возросла.
About 40 per cent of the targeted improvements were completed by 1990. Accordingly, the rural residential environment has improved considerably. Около 40% намеченных работ было завершено к 1990 году, что позволило значительно улучшить условия проживания в сельских районах.
In particular, the period of paid leave has been extended considerably over the past few years. Срок оплачиваемого отпуска, в частности, за последние несколько лет значительно возрос.
The cinema it's been changed to is considerably smaller than The Ritz. Новый кинотеатр значительно меньше, чем Риц.
You'll find that things have changed considerably. Вы обнаружите, что все значительно поменялось.
Of course, there's always cremation... considerably less expensive... no. Конечно, кремация обойдётся... значительно дешевле... Нет.
Although the rate of receipt of new pledges has slowed considerably, several projects are funded and implementation of these projects will continue in 1994-1995. Хотя поступление новых объявленных взносов значительно замедлилось, ряд проектов обеспечивается средствами и их осуществление продолжится в 1994-1995 годах.
This considerably hampered the work of the Committee and seriously impaired the preparation and the scope of an in-depth discussion. Это значительно затруднило работу Комитета и явилось серьезным препятствием для процесса подготовки и хода углубленной дискуссии.
In addition to the expropriation of land, the inhabitants have been coerced into selling land at considerably lower prices than its real value. Помимо экспроприации земли, жителей вынуждали продавать землю по ценам, которые были значительно ниже ее реальной стоимости.
The changes in more recent months are difficult to assess due to data problems, but are likely to be considerably smaller. Изменения в последние месяцы трудно оценить из-за нехватки данных, однако вероятно, что они значительно менее масштабны.
Therefore the domestic saving rates must be raised considerably. Поэтому должны быть значительно повышены нормы сбережений.
Consequently, the pattern in which savings normally flow from the developed to developing countries altered considerably with significant reductions for the latter. Вследствие этого значительно изменилась структура обычных потоков накоплений из развитых в развивающиеся страны и объем их существенно уменьшился.
The situation of the legal profession in Hungary had changed considerably in the past two years. В течение последних двух лет статус юридических работников в Венгрии значительно изменился.
A special effort has been made by UNHCR to improve the submission of reports and the number of outstanding pledges has considerably decreased. УВКБ приняло особые меры, направленные на улучшение положения с представлением отчетности, и количество просроченных объявленных взносов значительно уменьшилось.
By the year 2003, the START treaties would have considerably reduced the strategic weapons arsenal. Благодаря договорам о СНВ к 2003 году арсенал стратегических вооружений значительно сократится.
Several countries, particularly in Latin America, had considerably reduced their debt problem through internal adjustment efforts. Многие страны, в частности в Латинской Америке, значительно ослабили остроту проблемы своей задолженности путем осуществления усилий по проведению внутренней перестройки.
The consolidated appeals have been improved considerably over the last year. Эффективность призывов к совместным действиями за последний год значительно повысилась.
This applies in particular to the Security Council, whose ability successfully to discharge its mandate as set forth by the Charter has considerably increased. Это прежде всего касается Совета Безопасности, чей потенциал успешно осуществлять свои обязанности, определенные Уставом, значительно повысился.