Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Considerably - Значительно"

Примеры: Considerably - Значительно
An improved financial data and reporting system would considerably enhance the quality of data and analysis contained in the present report. Усовершенствованная система финансовых данных и отчетности позволит значительно повысить качество данных и анализа, содержащихся в настоящем докладе.
The latter is considerably less rich in information, thus hampering the analytic work of Spanish-speaking scholars and practitioners of international law. Последний содержит значительно меньше информации, что затрудняет аналитическую работу говорящих по-испански ученых и практикующих специалистов в области международного права.
That support had, however, declined considerably since 2002 and must be increased. Между тем объем такой поддержки с 2002 года значительно сократился и должен быть увеличен.
The reporting of LULUCF data considerably improved in 2006. В 2006 году значительно улучшилось представление данных ЗИЗЛХ.
This made it considerably difficult for some experts to use and apply these methods and models. Это значительно осложнило работу некоторых экспертов по использованию и применению этих методов и моделей.
Thanks to steps taken by the Government, the funding of textbooks has been considerably boosted. Благодаря мерам, предпринятым правительством, значительно улучшилось финансирование изданий учебников.
While the Supreme Court decision considerably weakened the Parliament's capacity to act, the essential laws related to the transition had already been passed. Хотя решение Верховного суда значительно ограничило свободу действий Парламента, основные законы, касающиеся переходного периода, уже были приняты.
This situation improved considerably with the arrival of the peacekeeping forces and as the humanitarian community regained access to the camps. С прибытием сил по поддержанию мира и возобновлением доступа в лагеря представителей организаций, оказывающих гуманитарную помощь, положение значительно улучшилось.
Despite this, foreign nationals working in Finland still have a considerably weaker position than Finnish workers on the average. Несмотря на это, работающие в Финляндии иностранные граждане в среднем по-прежнему находятся в значительно менее благоприятном положении, чем финские трудящиеся.
The operation of a spot market for electricity and the ability to sell energy improved the profitability of renewable energy projects in Chile considerably. Наличие спот-рынка электроэнергии и возможности продажи энергии позволили значительно увеличить рентабельность проектов по использованию возобновляемых ресурсов в Чили.
Men's health is poorer than women's and their life-expectancy continues to be considerably shorter. У мужчин состояние здоровья хуже, чем у женщин, и их ожидаемая продолжительность жизни по-прежнему значительно короче.
These data are considerably lower than those of other member states of the European Union. Эти показатели значительно ниже, чем в странах Европейского союза.
OKVED provides considerably more details on types of economic activity than does OKONKh. Уровень детализации видов экономической деятельности по ОКВЭД значительно глубже, чем по ОКОНХ.
It shows that there are considerably more consumption segments than there are SPDs. Из нее следует, что сегментов потребления значительно больше, чем СОП.
In other words, the information content has become considerably more sophisticated, requiring subject-matter expertise rather than clerical acumen. Другими словами, информационное наполнение стало значительно более сложным, что обуславливает потребность не в навыках канцелярской работы, а в наличии специальных знаний в той или иной области.
The secretariat received six replies, which differed considerably in their level of detail. Секретариат получил шесть ответов, которые значительно варьировались по степени детализации.
This United Nations presence would be considerably expanded in the much larger multidimensional operation being proposed. Это присутствие Организации Объединенных Наций будет значительно расширено в рамках предлагаемой значительно более крупной многофункциональной операции.
In full scale, ELMO will improve the efficiency of the processing of STRs considerably. После полного развертывания ЭЛМО значительно повысится эффективность обработки СПС.
The United Nations has expanded humanitarian activities and increased recovery interventions considerably, with only limited resources at its disposal. Организация Объединенных Наций значительно расширила свою гуманитарную деятельность и работы по восстановлению экономики, располагая для этого всего лишь ограниченными ресурсами.
During the reporting period, the overall situation in Darfur deteriorated considerably. В течение отчетного периода общее положение в Дарфуре значительно ухудшилось.
Relations between Chad and the Sudan improved considerably over the reporting period. В течение отчетного периода отношения между Чадом и Суданом значительно улучшились.
The unification of the Mostar city administration slowed considerably this year. В текущем году значительно замедлился процесс объединения администрации города Мостар.
The importance of Asia to African exporters has increased considerably since the 1990s. С 1990-х годов для африканских экспортеров значительно возросло значение Азии.
Indeed, the costs of production in African countries tend to be considerably higher than those in other regions. Более того, издержки производства в африканских странах, как правило, значительно выше издержек в других регионах.
Aggregate ODA net disbursements increased considerably after 2002 until peaking at US$ 107.1 billion in 2005. Совокупные чистые перечисления по линии ОПР после 2002 года значительно увеличились и в 2005 году достигли пикового уровня - 107,1 млрд. долл. США.