Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Considerably - Значительно"

Примеры: Considerably - Значительно
Airport services are reported to have improved considerably in recent years. По сообщениям, в последние годы значительно улучшилась работа аэропортовых служб.
This is considerably lower than most previous years. Это значительно меньше, чем в большинство прошлых лет.
Based on an understanding reached between the Commission and the Syrian authorities in January 2006, cooperation has improved considerably. В соответствии с пониманием, достигнутым между Комиссией и властями Сирии в январе 2006 года, значительно повысилась эффективность сотрудничества.
The number of countries that invest public money in this activity is considerably higher. Число стран, проводящих такую деятельность с использованием государственных средств, значительно выше.
That new approach enabled the Conference to considerably intensify its work, attracting broad participation by experts from capitals. Этот новый подход позволил Конференции значительно активизировать работу, что привлекало широкое участие экспертов из столиц.
The volume and demand of various administrative support functions would increase considerably with the creation of the new post of Senior Programme Officer. После учреждения новой должности старшего сотрудника по программам значительно возрастет объем различных административных вспомогательных функций и потребность в них.
This system has considerably improved funding predictability, and has allowed a regular increase of resources over the past years. Эта система значительно повысила степень предсказуемости финансирования и в последние годы позволяет регулярно увеличивать объем ресурсов.
Unfortunately, the situation had deteriorated considerably since that time. К сожалению, с тех пор ситуация значительно ухудшилась.
The above figures show that in these branches the amount of benefits paid considerably exceeds the non-taxable annual social security fund. Произведенные расчеты показывают, что в этих отраслях сумма выплачиваемых пособий значительно превышает необлагаемый налогом годовой фонд соцобеспечения.
They speak their own dialect which differs considerably from the Slovak Roma dialect. Они говорят на собственном диалекте, который значительно отличается от диалекта словацких рома.
It believes, however, that the system can be made considerably more efficient without sacrifice of these essential characteristics. Вместе с тем она считает, что эффективность такой системы можно было бы значительно повысить без ущерба для этих важнейших характеристик.
Pakistan was also named, but the export figures were considerably less than the ones for China. В этой связи упоминался также Пакистан, но данные об объеме экспорта были значительно ниже, чем в отношении Китая.
The proportion of State budget resources allocated to social welfare, including child benefits and allowances for low-income families, had increased considerably. Доля средств, выделяемых из государственного бюджета на социальные нужды, в том числе на выплату детских пособий и пособий для малоимущих семей, значительно увеличилась.
The religious composition of the population has changed considerably in the last fifty years. В последние 50 лет религиозный состав населения значительно изменился.
Unemployment in India increased considerably in the 1980's. В 1980-е годы прошлого столетия в Индии значительно возросла безработица.
Access to education has declined considerably since these measures were introduced. Доступ к учебным заведениям значительно сократился после введения этих мер.
Due to delays in the progress of the works, completion of the Al-Sijood Palace was considerably delayed. Из-за задержек с производством работ окончание строительства дворца "Ас-Сиджуд" значительно затянулось.
In fact, the workload of the Appeals Chamber has already increased considerably during 2006-2007. Фактически, рабочая нагрузка этой Камеры уже значительно увеличилась в период 2006-2007 годов.
During the reporting period, considerably more resources were dedicated to oversight of peacekeeping activities, largely through the support of the Assembly. В течение отчетного периода значительно больше ресурсов выделялось на цели надзора над деятельностью по поддержанию мира, в основном благодаря поддержке Ассамблеи.
However, in recent years this process has slowed considerably. Однако в последние годы этот процесс значительно замедлился.
With the gap in life expectancy between men and women, the number of widows and single women had increased considerably. Из-за разной продолжительности жизни мужчин и женщин значительно увеличилось число вдов и одиноких матерей.
Abuse of drugs in New Zealand during the 1990s increased considerably for all age groups. В 90-х годах злоупотребление наркотиками в Новой Зеландии значительно возросло во всех возрастных группах.
The perception of drugs by a child or a young person changes considerably over time. Отношение к наркотикам со стороны ребенка или молодого человека со временем значительно меняется.
Such expenses have on occasion consumed 12 per cent of the state budget, which considerably exceeds budget assignments for science and culture. В отдельные годы такие расходы достигали 12 процентов бюджета, что значительно превышает ассигнования на науку и культуру.
In addition, the planning guidelines for the 2008-2009 biennium have been simplified considerably and the reviews of budgets have also been significantly modified. Кроме того, были значительно упрощены руководящие принципы планирования на двухгодичный период 2008-2009 годов и существенно изменен порядок обзора бюджетов.