Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Considerably - Значительно"

Примеры: Considerably - Значительно
Since it entered into force, trade in anti-personnel mines has virtually ceased and the production of such mines has considerably decreased. Со времени ее вступления в силу торговля противопехотными минами практически прекратилась, и значительно сократилось производство этих мин.
This has helped the Group considerably in its analysis of the situation. Это значительно помогло Группе в анализе ситуации.
The amount of ammunition held at these two sites was considerably above the upper limit set by SFOR. Количество боеприпасов, хранившихся на этих двух объектах, значительно превышало допустимый объем, установленный СПС.
Finally, she believed that UNCTAD's web sites could be considerably improved. И наконец, она полагает, что архитектуру ШёЬ-сайтов ЮНКТАД можно было бы значительно улучшить.
Systematic violations of human rights had increased considerably worldwide, particularly in developing countries. Число случаев систематических нарушений прав человека значительно возросло во всем мире, особенно в развивающихся странах.
From that year onwards, the allocation of resources was reduced considerably. Начиная с этого года ассигнования ресурсов значительно сократились.
The number of prisoners in Finland has considerably increased in the past few years. За последние несколько лет в Финляндии значительно возросло число заключенных.
The emplacement of blast mines is not recorded, and this makes subsequent clearance of these explosive items considerably more difficult. При этом места установки фугасов не фиксируются, что значительно осложняет последующую очистку местности от этих взрывоопасных предметов.
The Special Committee's observation that conditions in the Occupied Territories had considerably worsened since 1968 was particularly alarming. Замечание Специального комитета относительно того, что обстановка на оккупированных территориях с 1968 года значительно ухудшилась, особенно настораживает.
The role and the responsibilities of the police in combating domestic violence have been considerably reinforced. Значительно возросла роль и ответственность полиции в борьбе с бытовым насилием.
National laws considerably differ as to the nature of the proceedings which may lead to the expulsion of an alien. Национальные законы значительно отличаются друг от друга в том, что касается характера разбирательств, которые могут привести к высылке иностранца.
Participation by Pacific women in tertiary education has also grown considerably over the last few years. За последние несколько лет доля женщин с тихоокеанских островов в высшем образовании также значительно выросла.
Women's uptake of Industry Training and Modern Apprenticeships continues to be considerably lower than men's. Доля женщин, проходящих профессиональную подготовку в промышленности и в системе современного профессионально-технического обучения, по-прежнему значительно ниже доли мужчин.
In the urban areas pressure on existing housing, health and educational facilities increased considerably. В городских районах значительно возросла нагрузка на существующее жилье, учреждения здравоохранения и образования.
Well received by the civilian population, it succeeded in considerably improving the security situation in Bunia, particularly around the airport and MONUC headquarters. Тепло встреченные местным населением Силы сумели значительно улучшить положение в области безопасности в Буниа, в частности в районах, прилегающих к аэропорту и штабу МООНДРК.
The number of tissues to be analysed should be considerably reduced. Следует значительно уменьшить число тканей для анализа.
These are achievements that fortunately complement each other and have thus reduced considerably non-proliferation risks and contributed to strengthening international peace and security. Эти достижения удачно дополнили друг друга и тем самым значительно снизили угрозу, связанную с нераспространением, и способствовали укреплению международного мира и безопасности.
The volume of material posted in languages other than English continues to increase, and access to this content has grown considerably. Объем размещаемых материалов на других языках, помимо английского, продолжает расти, и доступ к этим материалам значительно расширился.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has grown considerably since its original inception as the Department for Humanitarian Affairs in 1992. Управление по координации гуманитарной деятельности значительно расширилось после его создания в качестве Департамента по гуманитарным вопросам в 1992 году.
Currently, it is considerably lower than it was 5 or 10 years ago. Сейчас эта норма значительно ниже, чем пять - десять лет назад.
The procedure for acquiring citizenship as a minor had been considerably simplified in 1998. Процедура получения гражданства для несовершеннолетних была значительно упрощена в 1998 году.
Total production of drugs remained at similar levels throughout the period, except in 1993, when it dropped considerably. В течение всего этого периода общий объем производства лекарств оставался примерно на одном уровне, за исключением 1993 года, когда он значительно сократился.
The proposed multi-year programme of work recommended by the Meeting would considerably streamline and focus the work of the Conference of the Parties. Предлагаемая многолетняя программы работы, рекомендованная Совещанием, позволит значительно улучшить и сконцентрировать работу Конференции Сторон.
TeamWox considerably reduces the distance between you and your staff. ТёамШох значительно сокращает расстояние между Вами и Вашими сотрудниками.
Her debut in 2004 in the Ladies European Tour is very promising but unfortunately the next season are considerably weaker. Ее дебют в 2004 году в Ladies European Tour является весьма перспективным, но, к сожалению, в следующем сезоне значительно слабее.