However, the annual Quebec Winter Carnival attracts both Francophone and Anglophone tourists alike, so the Anglophone population increases considerably during the duration of the event. |
Ежегодный Квебекский Зимний карнавал привлекает туристов со всего мира, в том числе и из соседних англоязычных регионов, поэтому англоязычное население значительно увеличивается во время этого события. |
The next season, the Penguins shot out to one of the best starts in franchise history, only to slow down considerably heading into December. |
Старт следующего сезона стал одним из лучших истории франшизы, однако значительно замедлился ближе к декабрю. |
Adversely, this same factor can afford enclave members the opportunity to remain considerably segregated and secluded from the host society. |
Отрицательно еще то, что это может позволить членам анклава значительно отдалиться от интеграции в новое общество и изолироваться. |
Analyses of zircon crystals have, however, yielded an 206U/238Pb age of 289±2 Ma - considerably older than these mass extinctions. |
Анализ цирконовых кристаллов, однако, говорит о 206U/238Pb возрасте от 289 ±2 млн лет наад - значительно старше этих массовых вымираний. |
Project Run In completed operational tests in November 1954 and found the aircraft to be to USAF satisfaction and considerably better than the F-84G. |
Проект Run In (Обкатка) закончил практические испытания в ноябре 1954 года, самолет был признан удовлетворяющим требования ВВС США и значительно превосходящим F-84G. |
Romanian civil engineering construction has registered considerably better performance in 2011 compared to the residential and non-residential segments, which posted decreases. |
Румынское гражданское строительство в 2011 году значительно улучшило показатели по сравнению с жилыми и нежилыми сегментами, в результате чего показатели снизились. |
It was first built in 1900 and was considerably renovated by architect Ron Thom, whose wife Molly was a longtime member of Alumnae Theatre. |
Оно было построено в 1900 году и значительно отремонтировано архитектором Роном Томом, чья жена Молли была давним членом труппы Театра Алумне. |
The duo performed considerably more recklessly and unstructured live, never preparing set lists for their shows, believing that planning too closely would ruin the spontaneity of their performances. |
Дуэт выступал значительно более безрассудно и неструктурированно, никогда не подготавливая сет-листы к своим концертам, полагая, что тщательное планирование разрушило бы эффект спонтанности выступления. |
The initial critical response was mostly favorable and since the episode's original broadcast that appreciation has grown considerably, ranking it as one of the best television finales. |
Изначальная реакция критиков была в основном благоприятной и с момента оригинального вещания эпизода, его признательность значительно выросла, оценивая его как один из лучших телевизионных финалов. |
Though its prominence and resources have diminished considerably in recent decades, The Living Theatre continues to produce new plays in New York City, many with anti-war themes. |
Хотя популярность и ресурсы театра значительно уменьшились в последние десятилетия, Живой театр продолжает выпускать новые спектакли в Нью-Йорке, большое количество на антивоенную тематику. |
This would mean roughly 21% of the population speak French, by 1986 figures, a number considerably lower than those who speak Bambara. |
Это означало бы примерно 21 % франко-язычного населения, к 1986 году выяснилось, что число значительно ниже тех, что говорят на бамбара. |
The living standards of most working-class Japanese also rose considerably during the postwar era, with real wages more than doubling from 1965 to 1975. |
Уровень жизни большинства японцев также значительно увеличился в послевоенную эпоху, причём реальная заработная плата более чем удвоилась с 1965 по 1975 год. |
It launched only 200 assistance projects between 1975 and 1985, whereas the Soviet Union generated considerably more in the way of contributions. |
Вьетнамом было запущено только 200 проектов по оказанию помощи в период между 1975 и 1985 годами, в то время как Советский Союз оказывал Лаосу значительно более масштабную помощь. |
If we add news of aggressions and assaults by fascist groups, which considerably increased those days, we can more or less picture the situation. |
Если мы добавим новости об агрессиях и нападениях фашистских групп, которые значительно увеличились в те дни, мы можем более или менее представить ситуацию. |
The towers were considerably damaged in the June 29, 1925 earthquake, but were subsequently rebuilt by 1927. |
Башни были значительно повреждены 29 июня 1925 землетрясения, но впоследствии были перестроены к 1927 году. |
The final track, "Providence", is considerably longer than the first two, coming in around 30 minutes in length. |
Последний трек, «Providence», значительно длиннее, чем первые два, длительностью около 30 минут. |
As a result, he became considerably more popular than most of his predecessors, but exercised less real influence than any of them. |
В результате, он стал значительно более популярным, чем большинство его предшественников, в то же время обладая меньшим реальным влиянием, чем любой из них. |
AAC production in Europe has slowed down considerably, but the industry is growing rapidly in Asia due to strong demand in housing and commercial space. |
Производство АГБ в Европе значительно замедлилось, но промышленность быстро растет в Азии из-за сильного спроса на жилье и коммерческое пространство. |
It is nonetheless considerably thinner than the P990 (25% smaller - as the official press review states). |
При этом он значительно тоньше, чем P990 (на 25 % меньше, как сообщается в официальном пресс-релизе). |
Croaghaun on Achill Island is considerably higher at 668 metres (2,192 ft); see for example "Geographical Facts and Figures". |
Кроагаун (Croaghaun) на острове Акилл в Ирландии значительно выше, будучи 668 метров (2191 футов) высотой; см., к примеру, «Geographical Facts and Figures». |
When ordinary desktop computers are combined in a cracking effort, as can be done with botnets, the capabilities of password cracking are considerably extended. |
Когда обычные настольные компьютеры объединяются для взлома, как это может быть сделано при ботнетах, возможности взлома пароля значительно расширяются. |
However, a severe storm blew Seeadler considerably further south, before she entered the Pacific Ocean on 18 April and sailed north along the Chilean coast. |
Однако сильный шторм отнёс Seeadler 'а значительно дальше на юг, прежде чем он вошёл в Тихий океан 18 апреля и пошёл на север вдоль чилийского побережья. |
Over the course of his life, Watson would produce about 100 such tablets, accompanied with explanatory leaflets, and his papers contain sketches for considerably more. |
В течение своей жизни Уотсон сделал около 100 таких планшетов, сопровождавшихся пояснительными записками, и его записи содержат эскизы значительно большего количества. |
Georgetown has been the site of human habitation since at least 9,000 BC, and possibly considerably before that. |
Джорджтаун был местом обитания человека по крайней мере с 9000 годов до н.э., а возможно и значительно раньше. |
Now, a dead body is considerably larger than a wrench, but you were in no condition to dig a grave last night. |
Далее, мертвое тело значительно больше гаечного ключа, но вы были не в состоянии вырыть могилу прошлой ночью. |