Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Considerably - Значительно"

Примеры: Considerably - Значительно
Partnerships between them deserve to be encouraged since they increase considerably the efficiency of their actions. Необходимо укреплять партнерские связи со всеми этими группами, поскольку такие связи значительно повышают эффективность их действий.
The actual rate is probably considerably higher - as it may well be also in many developed countries. Не исключено, что фактический показатель значительно выше, как это вполне может оказаться и во многих развитых странах.
The situation of women had improved considerably and they had been integrated into all aspects of public life, including the new government. Положение женщин значительно улучшилось, и они интегрированы во все сферы общественной жизни, включая новое правительство.
The understanding of these specific circumstances has been considerably enriched through the process of in-depth reviews. Понимание этих специфических особенностей стало значительно более ясным благодаря процессу углубленного рассмотрения.
During the review, Norway provided additional material which considerably augments the information contained in its national communication. В ходе проведения обзора Норвегия представила дополнительный материал, который значительно пополнил информацию, содержащуюся в ее сообщении.
From 1990 to 1993, electricity production has decreased considerably due to economic depression. В период с 1990 по 1993 год в результате экономического спада значительно упало производство электроэнергии.
The requirements for acquiring German nationality had been considerably relaxed in 1990 and 1993. В 1990 и 1993 годах условия приобретения гражданства Германии были значительно упрощены.
Yet the grounds for restricting the freedom of expression were considerably more numerous in the Constitution than in the Covenant. В Конституции же предусмотрено значительно большее число мотивов для ограничения свободы выражения мнений, нежели в Пакте.
This report shows that itinerants' housing conditions have improved considerably in terms of both quality and quantity. Этот доклад свидетельствует о том, что жилищные условия бродяг значительно улучшились как с количественной, так и с качественной точки зрения.
The pace of Court activities has increased considerably in recent years. За последние годы темпы работы Суда значительно возросли.
This has considerably reduced the problem of displacement caused by the war. Это позволило значительно сократить масштабы проблемы перемещения населения в результате войны.
They were allowed to cross and export produce to local markets only through Rafah, which prolongs the journey considerably. Им разрешалось вывозить продукцию на местные рынки только через Рафах, что значительно удлиняло поездку.
In our opinion, this approach would considerably simplify our proceedings. По нашему мнению, этот подход значительно упростит нашу работу.
The numbers of people migrating to urban areas in search of decent living conditions had increased considerably. Число людей, которые мигрируют в города в поисках достойных условий жизни, значительно возросло.
Psychotropic substances were thus becoming increasingly rare and their price had increased considerably. Как следствие, психотропные вещества встречаются все реже и цены на них значительно выросли.
Owing to restrictions on the length of documents, the Special Rapporteur was obliged to reduce considerably details of communications sent and received. З. Из-за ограниченного объема документов Специальный докладчик был вынужден значительно сократить информацию о направленных и полученных сообщениях.
The Special Rapporteur believes the establishment of an ombudsman-type institution in the FRY could considerably enhance the protection of human rights. Специальный докладчик считает, что создание в Союзной Республике Югославии института по типу управления омбудсмена значительно способствовало бы укреплению защиты прав человека.
In Sector Alpha, the performance of customs officers at the four crossing-points improved considerably. В секторе "Альфа" значительно улучшилась работа сотрудников таможни на четырех пунктах пересечения.
The process of managerial responsibility and accountability has been considerably tightened through improved linkage between programmes, budgets and performance measurement. Процесс обеспечения ответственности и подотчетности руководителей значительно ужесточен за счет более тесной увязки программ, бюджетов и оценки результатов.
These measures considerably improved control over non-expendable property; Эти меры позволили значительно улучшить контроль за имуществом длительного пользования;
In recent years, those concessions and privileges have been considerably extended by a number of government decisions. За последние годы принят ряд решений правительства, которыми значительно расширены льготы и преимущества для указанной категории граждан.
In recent years facilities at such homes have been considerably improved. За последние годы значительно укреплена их материальная база.
NGO access to government aid budgets has considerably widened in the last 10 to 15 years. За последние 10-15 лет доступ НПО к государственным средствам, выделяемым на оказание помощи, значительно расширился.
It had become considerably easier to acquire German nationality since 1990. После 1990 года процесс получения немецкого гражданства значительно облегчен.
Although the number and intensity of violent attacks had declined considerably, xenophobic attitudes in everyday life were a continuing source of concern. Хотя число и интенсивность актов насилия значительно снизились, существование бытовой ксенофобии по-прежнему вызывает обеспокоенность.