Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Considerably - Значительно"

Примеры: Considerably - Значительно
The demand from Member States for United Nations assistance on counter-terrorism has increased considerably in recent years. В последние годы потребности государств-членов в помощи со стороны Организации Объединенных Наций в области борьбы с терроризмом значительно возросли.
The level of dissatisfaction among internally displaced persons regarding the housing offered to them has therefore considerably decreased. Это позволило значительно снизить степень неудовлетворенности переселенцев предлагаемым им жильем.
As a result, the recruitment time has considerably shortened. В результате этого значительно сократилось время процесса набора кадров.
This situation considerably slowed the progress made towards completing the process. Эта ситуация значительно замедлила прогресс в завершении данного процесса.
After 1980, their use declined considerably. После 1980 года их использование значительно сократилось.
The United States economy strengthened considerably in 2013. В 2013 году значительно укрепилась экономика Соединенных Штатов.
As a result, finding eligible and qualified candidates for internship from under-represented countries, regions and language groups has been considerably facilitated. В результате значительно упростился подбор подходящих квалифицированных кандидатов на прохождение стажировки из недостаточно представленных стран, регионов и языковых групп.
In the past three decades, access to education has improved considerably. За последние три десятилетия доступ к образованию значительно расширился.
The continuous technology development in Li-ion batteries has considerably improved the performances of this rechargeable battery technology over the last 10 years. Постоянное развитие технологий в области ионно-литиевых батарей за последние десять лет значительно улучшило технические характеристики этих перезаряжаемых батарей.
Funding from individual sources can fluctuate considerably from one year to the other, especially in the case of non-core resources. Объем финансирования из отдельных источников от года к году может значительно колебаться, и это особенно касается неосновных ресурсов.
Hence, Syrian farmers have to pay considerably more than settlers for water owing to a discriminatory pricing system. Вследствие этого из-за дискриминационной системы ценообразования сирийские фермеры вынуждены платить за воду значительно больше, чем поселенцы.
The general security situation in Libya has considerably deteriorated. Общая обстановка в плане безопасности в Ливии значительно ухудшилась.
The significance of UNIDO to African Member States had increased considerably over the years. С годами значимость ЮНИДО для африканских государств-членов значительно возросла.
Despite significant pressure, the waiting times in the High Court lists have generally reduced considerably. Несмотря на значительную нагрузку, время ожидания судопроизводства в целом значительно сократилось.
Reporting of the seabed photographic surveys could be improved considerably. Процесс представления информации о фотосъемке морского дна можно значительно улучшить.
Though considerably weakened, the ADF support networks remained intact and the group retained most of its command and control structures. Несмотря на то, что АДС был значительно ослаблен, сети его поддержки уцелели и группа сохранила большинство своих структур командования и управления.
Over recent years, the workload of the Office of the Registrar has grown considerably. За недавние годы рабочая нагрузка Канцелярии Секретаря значительно возросла.
Leases often include provisions that allow for multiple renewals and are at rates considerably lower than the existing market rates. Договоры аренды часто включают положения, позволяющие многократное продление, и заключаются по значительно меньшим ставкам, чем рыночные арендные ставки.
The UNIDO project portfolio for Ukraine had grown considerably during 2011. Портфель проектов ЮНИДО для Украины в 2011 году значительно увеличился.
It was noted that the number of nuclear weapons had decreased considerably since the end of the Cold War. Было отмечено, что со времени окончания «холодной войны» количество единиц ядерного оружия значительно сократилось.
As reporting levels increase, this situation will worsen considerably. По мере увеличения объема докладов эта ситуация может значительно ухудшиться.
1.23.30 MCP considerably lowered turns and water stream through an active zone of reactor considerably decreased. 1.23.30 ГЦН значительно снизили обороты и поток воды через активную зону реактора значительно уменьшился.
The economic potential is considerably smaller than the technical potential, and the market potential, in turn, is considerably smaller than the economic potential. Экономические возможности значительно меньше, чем технические возможности, при этом рыночные возможности, в свою очередь, значительно меньше экономических возможностей.
Economic globalization had appreciably increased capital mobility, which had considerably weakened employee bargaining power. Экономическая глобализация значительно повысила мобильность капиталов, что, в свою очередь, привело к существенному ослаблению переговорного потенциала работников.
Widely used during World War II, this technology has since advanced considerably. Широко использовавшаяся во время Второй мировой войны, эта технология с тех пор значительно шагнула вперед.