Unlike Perl, PHP enables to accelerate considerably application development with a great number of functions. |
В отличие от языка Perl, PHP позволяет значительно ускорить разработку приложений с большим количеством функций. |
The size of mailbox and the Web page has considerably increased in the new packages. |
В новых пакетах значительно увеличены размеры почтовых ящиков и пространства под ШёЬ -страницу. |
The new line of packing will allow to accelerate considerably process, to raise productivity and to increase volume of selling of production. |
Новая линия упаковки позволит значительно ускорить процесс, повысить производительность и увеличить объем сбыта продукции. |
During thermal processing not all parasites and bacteria perish. And useful nutrients are considerably reduced. |
При термической обработке погибают далеко не все паразиты и бактерии, а вот полезные питательные вещества значительно сокращаются. |
With approach of winter demand for production of CJSC "Ishimbay factory of knitted products" has considerably increased. |
С наступлением зимы спрос на продукцию ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий" значительно увеличился. |
Such interest to production of factory in many respects is caused by that for last years quality of let out products here has considerably raised. |
Такой интерес к продукции фабрики во многом обусловлен тем, что за последние годы здесь значительно повысилось качество выпускаемых изделий. |
While you are in such position, your ideas and emotions considerably amplify. |
Пока вы находитесь в таком положении, ваши мысли и эмоции значительно усиливаются. |
Idea and art level of these programs has considerably grown. |
Значительно вырос идейный и художественный уровень этих программ. |
As soon as quality of released production has considerably improved, there appeared serious orders, which have appeared earlier to expect was not necessary. |
Как только качество выпускаемой продукции значительно улучшилось, появились серьезные заказы, на получение которых раньше рассчитывать не приходилось. |
In the following years, the members of Sharks Keep Moving have found considerably more success with their other bands than they had in Sharks. |
В последующие годы участники Sharks Keep Moving достигли значительно больших успехов с другими своими группами. |
Liebig was appointed to the Ordentlicher chair in chemistry on 7 December 1825, receiving a considerably increased salary and a laboratory allowance. |
7 декабря 1825 года Либих был назначен на пост ординаторного профессора химии, получив значительно увеличенную зарплату и лабораторное пособие. |
Ksp 58 replaced the considerably heavier Ksp m/42B in the infantry units. |
В пехотных подразделениях Ksp 58 пришёл на замену значительно более тяжёлому ручному пулемёту Ksp m/42B. |
The wife of Vestricius Spurinna was Cottia, who was probably considerably younger. |
Жену Спуринны звали Коттия и она, по всей видимости, была значительно моложе его самого. |
The AI of enemies has also been improved considerably in this game, while level designs are more open-ended than the original. |
AI врагов был также значительно улучшен, а дизайн уровней стал более открытым, в отличие от оригинальной игры. |
Shastasaurus was highly specialized, and differed considerably from other ichthyosaurs. |
Shastasaurus был узкоспециализированным животным, значительно отличающимся от других ихтиозавров. |
By the 1990s, Massenet's reputation had been considerably rehabilitated. |
В 1990-х годах была значительно реабилитирована репутация Массне. |
Evolution includes a new single-player campaign, although it is considerably shorter than the campaign found in the original Far Cry Instincts. |
Evolution включает в себя новую одиночную кампанию, но значительно укороченную, чем в оригинальной Far Cry Instincts. |
Lyrics of the two songs differ considerably. |
Лирика этих двух песен отличается значительно. |
The flattened, bell-shaped snout measures roughly 12% of the total length and narrows considerably in front of the nostrils. |
Уплощённая колоколообразная морда, длиной около 12 % от общего размера, значительно сужается в передней части носа. |
However, they are fearsome in combat, and their battle skill increases considerably with every level they gain. |
Они сильны в бою, и их способности значительно увеличиваются с каждым уровнем. |
Compared to its predecessor, the action is considerably smoother, with less emphasis on difficulty and more on speed. |
По сравнению со своим предшественником, действие в Shinobi III происходит значительно более плавно, с меньшим акцентом на трудности и на скорость. |
Or, maybe, through considerably wider territories - who know... |
А может, и значительно более обширных территорий - кто знает... |
At the same time the wind slackened considerably. |
В то же время ветер значительно ослаб. |
Reclamation increased the size of the island considerably in the 1870s when the port's waterways were made deeper. |
Мелиорация значительно увеличила размер острова в 1870-х годах, когда были углублены водные пути порта. |
This simplified the design and engineering of the camera system but added considerably to the mass of the satellite. |
Это упростило конструкцию и инженерные системы, но значительно добавило вес спутника. |