Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Considerably - Значительно"

Примеры: Considerably - Значительно
As indicated in the table below, the vacancies in the civilian personnel sector have been reduced considerably. Как указано в таблице ниже, число вакансий в секторе гражданского персонала было значительно сокращено.
From 1995 on, exports to Senegal grew considerably, as shown by the following table. Начиная с 1995 года экспорт в Сенегал значительно возрастал, о чем свидетельствует приводимая ниже таблица.
The sensors intended to be installed in diesel-engine exhaust pipes may be exposed to considerably higher stresses. Датчики, предназначенные для установки в выпускных трубах дизельных двигателей, могут подвергаться значительно более высоким нагрузкам.
Thus considerably lower expenditures than estimated will occur under this budget line. В результате этого расходы по этой статье оказались значительно ниже предполагаемых.
Over the last years the number of individual entrepreneurs considerably increased. В последние годы число индивидуальных предпринимателей значительно увеличилось.
Unpaid assessment balances were considerably lower at the end of 1999. Задолженность по начисленным взносам к концу 1999 года значительно сократилась.
The Security Council Committee has considerably improved its procedures, so as to expedite the consideration and approval of applications. Комитет Совета Безопасности значительно улучшил также свои процедуры, с тем чтобы ускорить рассмотрение и утверждение заявок.
But our regulations go considerably further in all three areas. Но существующие ограничения идут значительно дальше во всех трех областях.
Since the last report of the Secretary-General, the demand for OHCHR publications has increased considerably. Со времени представления последнего доклада Генерального секретаря спрос на публикации УВКПЧ значительно возрос.
Parallel to the changing global political economy, the development paradigm itself has changed considerably. Одновременно с изменением политэкономической ситуации в мире значительно изменилась и сама парадигма развития.
Technological advances have helped them considerably over the last decades. В последние десятилетия им значительно помог научно-технический прогресс.
In addition, there is evidence that systems are developed and then abandoned or considerably modified, demonstrating inadequate identification of needs prior to system design and implementation. Кроме того, имеются свидетельства того, что системы разрабатываются, а затем от них отказываются или их значительно пересматривают, что свидетельствует о недостаточном определении потребностей до разработки и внедрения систем.
In 2003, the number of users of psychiatric rehabilitation facilities has considerably increased compared to the previous year. В 2003 году по сравнению с предыдущим годом значительно возросло число лиц, обратившихся в учреждения психиатрической реабилитации.
The absence of clear international norms on the right to citizenship complicated the problem considerably. Отсутствие четких международных норм в отношении права на гражданство значительно осложняет эту проблему.
The pace of prosecution has picked up considerably, but there remains much scope for development of procedure and practice. Хотя сроки подготовки обвинений значительно сократились, многое еще предстоит сделать для совершенствования судопроизводства и практики.
Over the last decades the competitiveness of the economies of these countries has increased considerably. За последние десятилетия конкурентоспособность экономик этих стран значительно возросла.
In this regard, the effectiveness of the safeguards system is considerably enhanced through the conclusion of an additional protocol. В этой связи следует отметить, что эффективность системы гарантий значительно повысилась благодаря практике заключения дополнительного протокола.
Prospects for entering the labour market have changed considerably for the youth of Asia. Для молодежи Азии перспективы выхода на рынок труда значительно изменились.
Over the last few decades we have been able to reduce population growth considerably. В течение последних нескольких десятилетий мы смогли значительно сократить темпы прироста населения.
The number of prisoners has decreased considerably in Finland during the past few decades. За последние несколько десятилетий количество заключенных в Финляндии значительно сократилось.
The number of drug offences had considerably increased during the 1990s but seemed to have levelled off. Количество связанных с наркотиками преступлений значительно возросло в 90е годы, однако в последнее время стабилизировалось.
Nevertheless, he felt that if such indicators could be prepared for torture, they would considerably facilitate the Committee's work. Тем не менее он считает, что если такие показатели будут разработаны в отношении пыток, они значительно облегчат работу Комитета.
He hoped that it would be possible to state in forthcoming reports to the Human Rights Committee that the situation had improved considerably. Он надеется, что в будущих докладах Комитету по правам человека можно будет заявить, что ситуация значительно улучшилась.
The transmission of infectious diseases and the incidence of infant and maternal mortality in China have dropped considerably while life expectancy has increased markedly. Распространенность инфекционных болезней и младенческая и материнская смертность в Китае значительно сократились, а продолжительность жизни заметно возросла.
But, while Europe's defenses have been considerably strengthened, the threat of terrorism has not diminished. Но, несмотря на то, что защищенность Европы значительно повысилась, угроза терроризма не стала слабее.