| The 21-year-old Capes did not make it past the qualifying round, but improved on this considerably four years later. | 21-летний Кейпс не смог пройти отборочный раунд, но четыре года спустя выступил значительно лучше. |
| The sophistication of the Dylan 07 marketing campaign was a reminder that Dylan's commercial profile had risen considerably since the 1990s. | Успех маркетинговой кампании Dylan 07 продемонстрировала, что коммерческий потенциал Дилана значительно вырос по сравнению с 1990-ми. |
| The earthquake considerably impacted a number of cities: it destroyed Guano, Patate, Pelileo, Pillaro, and one-third of Ambato. | Землетрясения значительно повлияло на ряд городов: оно уничтожил Гуано, Патейте, Пелилео, Пильяро и одну треть Амбато. |
| For example, a legate is similar to an admiral, but with considerably more political sway. | Например, Легат похож на Адмирала, но имеет значительно большее политическое влияние. |
| The comfort and esteem they regain considerably improves their quality of life. | Обретенный комфорт и восстановленная самооценка значительно повышают качество их жизни. |
| Also, Hanks agreed that the story could be expanded considerably (the original book being around only 2,000 words). | Кроме того, Хэнкс согласился, что история может быть значительно расширена (оригинальная книга насчитывает всего 2000 слов). |
| I will say another: intellect is this not simply mind, and considerably anymore. | Скажу еще одно: интеллект - это не просто ум, а значительно больше. |
| Operations along Red 2 and Red 3 were considerably more difficult. | Операции на участках «Ред 2» и «Ред 3» были значительно более сложными. |
| Very small details don't add attractiveness to the model, but would raise the price considerably. | Очень мелкие детали почти не прибавляют модели зрелищности, зато цену повышают значительно. |
| This time, the level of security surrounding her visit was considerably higher. | В этот раз уровень безопасности на время её визита был значительно выше. |
| With ext4 the e2fsck runtime should come down considerably. | С ext4 время запуска e2fsck должно значительно снизиться. |
| Following the independence of Belgium in 1830, the Netherlands' population was considerably diminished, making colonial combat losses more difficult to replace. | После провозглашения независимости Бельгии в 1830 году население Нидерландов значительно уменьшилось, ввиду чего колониальные боевые потери стало восполнять ещё труднее. |
| This increased Dracula's powers considerably, and he lost his vulnerability to sunlight and others. | Это значительно увеличило способности Дракулы, где он потерял свою уязвимость к солнечному свету и другому. |
| His results showed that the causes of poverty had changed considerably in a few decades. | Результаты анализа показали, что причины бедности значительно изменились за несколько десятилетий. |
| The average access time was about 222 microseconds, which was considerably faster than the mechanical systems used on earlier computers. | Среднее время доступа к памяти составляло около 222 мкс, что было значительно быстрее, чем в механических системах использовавшихся в более ранних компьютерах. |
| However, in more recent years, the distributed client-server model has become considerably more difficult to maintain. | Однако в последние годы, распределенная клиент-серверная модель стала значительно более сложной в обслуживании. |
| Results of researches show that on rates of development Internet advertising considerably outgoes the growth of offline advertising market. | Результаты исследований показывают, что по темпам своего развития Интернет-реклама значительно опережает рост оффлайнового рекламного рынка. |
| Due to clemency pleas and appeals, many prison sentences were eventually shortened considerably. | Благодаря помилованиям и апелляциям многие тюремные сроки были в конечном счёте значительно сокращены. |
| For its part, the trade agreement concluded in March may considerably increase trade between the U.S.S.R. and Poland. | С другой стороны, заключенное в марте месяце торговое соглашение может значительно поднять товарооборот между СССР и Польшей. |
| With this new performance VoIP applications and data in motion will improve considerably. | С помощью этого нового производительности VoIP приложения и данные в движение значительно расширятся. |
| This can considerably reduce the life of electronics and other equipment. | Это явление может значительно сократить срок службы электроники и другого оборудования. |
| Initially, most supporters of social credit were supporters of the Labour Party, which meant that any anti-Semitic sentiments were considerably diluted. | Первоначально большинство сторонников теории социального кредита симпатизировали Лейбористской партии, а это означало, что любые антисемитские настроения были значительно разбавленными. |
| Ash has considerably improved his abilities as a trainer over the course of the series. | Эш значительно улучшил свои способности в качестве тренера в течение аниме. |
| Mechanically, gas turbines can be considerably less complex than internal combustion piston engines. | Механически газовые турбины могут быть значительно проще, чем поршневые двигатели внутреннего сгорания. |
| The testosterone level in male embryos thus raises considerably. | Уровень тестостерона у мужских эмбрионов при этом значительно повышается. |