Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Considerably - Значительно"

Примеры: Considerably - Значительно
The United States military presence and spending on Guam have decreased considerably during the last decade. Масштабы военного присутствия и объем военных расходов Соединенных Штатов на Гуаме за последнее десятилетие значительно сократились.
The range of possibilities concerning the methodology of carrying out censuses in the ECE countries has increased considerably in recent years. За последние годы значительно расширился круг возможностей, касающихся методики проведения переписей в странах ЕЭК.
The activities of non-governmental organizations, which are mainly financed from international funds, have increased considerably in recent years. В последние годы значительно активизировалась деятельность неправительственных организаций, финансируемых, в основном, из международных фондов.
Mortality rates are much higher, life expectancy is considerably reduced and pregnancy and childbirth are particularly risky for the poor. Уровень смертности среди них намного выше, ожидаемая продолжительность жизни значительно ниже, а беременность и роды особенно опасны.
Since 2003, international commodity prices have recovered considerably. С 2003 года международные цены на сырьевые товары значительно повысились.
Over the past few years, cooperation between the Security Council and regional organizations has been considerably expanded, strengthened and developed in constructive ways. За последние годы сотрудничество между Советом Безопасности и региональными организациями значительно расширилось, укрепилось и развилось конструктивным образом.
The impact of globalization on young people is hard to measure, and there are considerably fewer data available on the issues related to this topic. Трудно определить воздействие глобализации на молодых людей, и имеется значительно меньше данных по вопросам, касающимся этой темы.
These fears have grown considerably in past years. Эти опасения значительно выросли в последние годы.
The CERF can aid organizations such as the IOM considerably in shortening funding gaps in response to serious humanitarian crises. Фонд может помочь таким гуманитарным организациям, как МОМ, значительно снизить дефицит финансовых ресурсов в условиях серьезных гуманитарных кризисов.
Today, however, perceptions of Afghanistan's prospects are considerably gloomier. Однако сегодня перспективы Афганистана воспринимаются в значительно более мрачном свете.
There may well have been considerably more. Вполне вероятно, что их было значительно больше.
The report showed that figures for the employment of ethnic minorities in the Netherlands had improved considerably. Согласно содержащимся в докладе данным, положение в области занятости этнических меньшинств в Нидерландах значительно улучшилось.
The situation as regards the availability of pre-school institutions has improved considerably in recent years. За последние годы значительно улучшилось положение дел с обеспечением детей дошкольными учреждениями.
UPDATE: UNDP has implemented this recommendation and certified annual inventory returns from country offices have improved considerably. Обновленная информация: ПРООН выполнила эту рекомендацию, и точность заверенных результатов ежегодной инвентаризации, проводимой представительствами в странах, значительно повысилась.
It has allowed candidates to access the vacancies online, considerably widening the pool of external applications. Благодаря этой системе кандидаты имеют доступ к вакансиям через Интернет, в результате чего значительно расширился круг внешних кандидатов.
While the Government has managed to considerably weaken the UNITA forces, UNITA has preserved its guerrilla capacities throughout the country. Несмотря на то, что правительству удалось значительно ослабить силы УНИТА, он сохраняет свой потенциал по ведению партизанской войны на территории всей страны.
The installation of delineators furnished with retro-reflective devices may considerably improve perception of the alignment. Установка дорожных столбов может значительно улучшить восприятие трассы водителями.
Furthermore, the Committee is also of the opinion that the presentation using results based budgeting techniques could be improved considerably. Кроме того, Комитет считает, что можно было бы значительно усовершенствовать процедуру представления с использованием методов составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
The average investment for a cinematic feature film in the United States considerably exceeds any European film budget. Средние инвестиции, вкладываемые в производство художественного фильма в Соединенных Штатах, значительно превышают бюджет любого европейского кинофильма.
Security has been considerably tightened in border controls of persons and luggage. На пунктах пограничного контроля значительно улучшено обеспечение безопасности отдельных лиц и багажа.
The treaty has considerably improved and simplified procedures for the transit of Nepalese cargo through Indian territory. Благодаря договору были значительно улучшены и упрощены процедуры транзитной перевозки непальских товаров через территорию Индии.
We welcome the signs that the United States and Russia are prepared to considerably reduce their strategic nuclear arsenals. Мы приветствуем признаки того, что Соединенные Штаты и Россия готовы значительно сократить свои стратегические арсеналы.
There are conditions, however, in which visibility is considerably reduced. Однако встречаются условия, при которых их видимость значительно снижается.
Involvement of United Nations agencies in the area of human rights has expanded considerably in recent years. Деятельность учреждений Организации Объединенных Наций в области прав человека за последние годы значительно расширилась.
Proposal: "To respond flexibly to financing needs during times of crisis, IMF's resources should be expanded considerably. Предложение: «Для гибкого удовлетворения финансовых потребностей в периоды кризисов следует значительно увеличить объем ресурсов МВФ.