Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Заметно

Примеры в контексте "Considerably - Заметно"

Примеры: Considerably - Заметно
Treatment demand for crystalline methamphetamine has also expanded considerably. Заметно возросли также масштабы обращаемости за медицинской помощью в связи с употреблением кристаллического метамфетамина.
UN-Women has considerably strengthened its asset management at headquarters and at regional and country offices. Структура «ООН-женщины» заметно укрепила свои возможности управления активами в штаб-квартире и региональных и страновых отделениях.
The real, financial and public sectors have been considerably reformed. Были заметно реформированы реальный, финансовый и государственный секторы.
And this became considerably easier with the development of the printing press some centuries ago. С изобретением печатного станка несколько веков назад это стало заметно легче.
International trade of fish, and more specifically fresh crustaceans and fish preparations, has grown considerably in the last decade. Международная торговля продукцией рыбного промысла, а если говорить более конкретно - свежими ракообразными и рыбными изделиями, в последнее десятилетие заметно увеличилась.
The internationalization strategy has considerably strengthened the company's position in the world steel industry. Стратегия интернационализации заметно упрочила позиции компании в мировой металлургической промышленности.
The introduction of new information technologies in the translation area has considerably enhanced the consistency and accuracy of translation work. В результате внедрения новых информационных технологий в работу письменных переводчиков заметно повысились согласованность и точность перевода.
The availability of legal aid and of the services of the public defenders had considerably reduced the number of prisoners in pre-trial detention. Благодаря наличию правовой помощи и услугам государственных защитников заметно сократилось число лиц, отбывающих предварительное заключение.
The number of German speakers had decreased considerably, although close cultural and commercial ties remained. Численность немецкоговорящего населения заметно сократилась, хотя культурные и коммерческие связи остаются очень тесными.
These trains had an advantage over others - their travelling time was considerably less. Эти поезда выгодно отличались от остальных тем, что время пути у них было заметно меньше.
Here is some simple advice for beginners. Following it you'll be able to make your photos considerably better. Несколько простых советов начинающим фотографам, следуя которым, вы сможете сделать свои фотографии заметно лучше.
Both countries' leaders have discussed bilateral relations and noted that they have considerably improved over the last few years. Лидеры обоих государств обсудили свои двусторонние отношения и пришли к выводу, что за последние несколько лет они заметно улучшились.
If to compare to last year the quantity of the presented firms has considerably decreased. «Если сравнивать с прошлым годом, то количество представленных фирм заметно уменьшилось.
Nancy's style is considerably conservative, and remains so during the psychedelic period. Стиль Нэнси заметно консервативен, и остается таковым в течение психоделического периода.
The engagement appears to have lifted his spirits considerably. Похоже, помолвка заметно поднимет его дух.
Other methods of establishment would be considerably more complex and the results would be uncertain. Другие же методы ее учреждения будут заметно более сложными, а результаты - неопределенными.
At the time of writing, the situation has improved considerably. К моменту составления настоящего доклада положение в этой области заметно улучшилось.
Recommendations emerging from these evaluations were acted upon, and the situation improved considerably by the end of last year. Рекомендации, представленные по итогам проведения этих оценок, были учтены, и к концу прошлого года ситуация заметно улучшилась.
Cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force has improved considerably. Сотрудничество между МООННГ и силами СНГ по поддержанию мира заметно активизировалось.
In the last 30 years, Panama has considerably improved its literacy rates. За последние 30 лет показатели грамотности испанского населения заметно улучшились.
As a result, the number of people in pre-trial detention had declined considerably. Эти меры позволили заметно уменьшить число лиц, находящихся в предварительном заключении.
Enhanced deposition of Nr has contributed considerably to a reduced plant biodiversity in some habitats. Рост осаждения Nr заметно способствует сокращению биоразнообразия растений в некоторых экосистемах.
Thanks to those efforts, the situation has recently improved considerably. Благодаря этим усилиям ситуация в последнее время заметно улучшилась.
The draft had evolved considerably since its first reading. Проект заметно изменился со времени первого чтения.
The scope of diplomacy has considerably widened in recent years. Значение дипломатии заметно возросло за последние годы.