Английский - русский
Перевод слова Comprehensive
Вариант перевода Всеобъемлющий

Примеры в контексте "Comprehensive - Всеобъемлющий"

Примеры: Comprehensive - Всеобъемлющий
For this reason, we are one of the main countries promoting a comprehensive approach. По этой причине мы являемся одной из основных стран, выступающих за всеобъемлющий подход к этой проблеме.
A just, viable, lasting and comprehensive peace in the Middle East can come only through negotiations, and no other way. Справедливый, жизнеспособный, долгосрочный и всеобъемлющий мир на Ближнем Востоке может быть установлен лишь путем переговоров и никак иначе.
There could be no more comprehensive and compelling document than that. Трудно представить более всеобъемлющий и продуманный документ.
This is the first comprehensive review in ten years, and we have many items to address. Это первый всеобъемлющий обзор за десять лет, и нам необходимо рассмотреть большое число вопросов.
First, a comprehensive approach should be adopted in addressing both the symptoms and the root causes of proliferation problems. Во-первых, следует применять всеобъемлющий подход как к проявлениям, так и к первопричинам проблем в области распространения.
A comprehensive approach to the conflict in the Middle East is urgently needed, with the strong and increased involvement of the international community. Настоятельно необходимо выработать всеобъемлющий подход к конфликту на Ближнем Востоке при более решительном и активном участии международного сообщества.
We have carefully examined the Secretary-General's comprehensive report on international migration and development (A/60/871). Мы внимательно изучили всеобъемлющий доклад Генерального секретаря по международной миграции и развитию (А/60/871).
Such a comprehensive approach should include a frank and straightforward discussion on climate change and its connection to natural disasters. Такой всеобъемлющий подход должен включать откровенную и открытую дискуссию по вопросу об изменении климата и его связи со стихийными бедствиями.
The draft resolution is a comprehensive document that will help guide the actions of the international community in Afghanistan. Данный проект резолюции - это всеобъемлющий документ, который поможет в осуществлении руководства действиями международного сообщества в Афганистане.
Such a comprehensive approach necessitates addressing the root causes of terrorism, such as poverty, human rights abuses and foreign occupation. Такой всеобъемлющий подход требует устранения коренных причин терроризма, таких как нищета, нарушение прав человека и иностранная оккупация.
A comprehensive report on the pilot project is also before the Committee. Всеобъемлющий доклад об этом экспериментальном проекте также представлен Комитету.
A comprehensive operational plan for the start-up phase of the operation of the Special Court concludes the recommendations of the Planning Mission. Всеобъемлющий оперативный план начального этапа функционирования Специального суда включает рекомендации миссии по планированию.
Mr. Petrič: I would like to thank the Secretariat for the comprehensive annual report on the work of the Security Council. Г-н Петрич: Я хотел бы поблагодарить Секретариат за всеобъемлющий ежегодный доклад о работе Совета Безопасности.
The result will therefore be a comprehensive set of recommendations, which will ensure a volunteer-friendly legislative and policy framework for South Africa. Поэтому результатом будет всеобъемлющий комплекс рекомендаций, который обеспечит благоприятные законодательные и политические рамки для Южной Африки.
In that connection, a comprehensive review of the circular has already been initiated. В этой связи уже начат всеобъемлющий обзор циркуляра.
More comprehensive reporting and recommendations will be provided in future reports. Более всеобъемлющий отчет и рекомендации будут представлены в последующих докладах.
The present report will be followed by additional reports in June and September, and a final comprehensive report, scheduled for December 2001. За настоящим докладом последуют дополнительные доклады в июне и сентябре и заключительный всеобъемлющий доклад, намеченный на декабрь 2001 года.
Bilaterally, we have prepared a comprehensive technical assistance package to assist East Timor in all aspects of rebuilding its society. На двустороннем уровне мы подготовили всеобъемлющий пакет мер по оказанию технической помощи Восточному Тимору по всем аспектам восстановления его общества.
Morocco attaches great importance to those recommendations; we consider that a comprehensive, integrated approach is needed for their implementation. Марокко придает большое значение этим рекомендациям; мы считаем, что для их осуществления необходим всеобъемлющий, комплексный подход.
True peace in our region will not be obtained unless it is a comprehensive peace. Подлинный мир в нашем регионе возможен только в том случае, если он будет носить всеобъемлющий характер.
The ensuing Pristina Declaration laid out a comprehensive set of measures to reduce the level of cigarette smuggling in the region. Принятая участниками этой конференции Приштинская декларация предусматривает всеобъемлющий комплекс мер по сокращению масштабов контрабанды сигаретами в регионе.
The World Trade Organization Agreement on Subsidies and Countervailing Measures provides a comprehensive framework of disciplines in this area. Соглашением Всемирной торговой организации по субсидиям и компенсационным мерам предусмотрен всеобъемлющий свод нормативных положений в этой области.
Even though the scope of the existing conventions is fairly comprehensive, there are still gaps to be filled. Хотя существующие конвенции носят достаточно всеобъемлющий характер, однако в них имеются пробелы, требующие заполнения.
In both cases, the Commission received a comprehensive briefing from the Force Commander on the military situation in the Mission area. В обоих случаях Командующий Силами представил Комиссии всеобъемлющий брифинг о военной обстановке в районе действия Миссии.
It is comprehensive and detailed and contains important recommendations. Он имеет всеобъемлющий и подробный характер и содержит важные рекомендации.