Английский - русский
Перевод слова Comprehensive
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Comprehensive - Подробный"

Примеры: Comprehensive - Подробный
We thank him for his comprehensive briefing to the General Assembly. Мы благодарим его за подробный брифинг, с которым он выступил перед Генеральной Ассамблеей.
CSTD published a comprehensive review of experience since WSIS, Implementing WSIS Outcomes. КНТР опубликовал подробный информационный документ об опыте, полученном после ВВИО, "Осуществление решений ВВИО".
ICRC also prepared a report for the Conference which included a comprehensive section on the effective implementation of international humanitarian law treaties. Кроме того, МККК подготовил доклад для этой конференции, в котором содержится подробный раздел с информацией об эффективном осуществлении договоров в области международного гуманитарного права.
A more comprehensive report informed by surveys, thematic studies and other sources of information will be submitted in subsequent years. Более подробный доклад с учетом результатов обследований, тематических исследований и данных из других источников будет представлен в последующие годы.
During 2012, a comprehensive mid-term review of the strategic plan was conducted and presented to the Executive Board. В течение 2012 года был проведен и представлен Исполнительному совету подробный среднесрочный обзор выполнения стратегического плана.
We thank the Secretary-General for the comprehensive overview of the Organization's main achievements and challenges during the past 12 months. Мы благодарим Генерального секретаря за подробный обзор основных достижений и проблем нашей Организации за прошедшие 12 месяцев.
He was disappointed that the Secretariat had not provided the Committee with a comprehensive report on the discussions which had taken place in Geneva. Он разочарован тем, что Секретариат не представил Комитету подробный доклад об обсуждениях, проходивших в Женеве.
Therefore the present report signals only some issues; more comprehensive analyses will be provided in a later report. Поэтому в настоящем докладе затрагиваются лишь некоторые проблемы; более подробный анализ будет представлен в одном из следующих докладов.
Mr. BEN AMMAR proposed that a comprehensive questionnaire should be compiled to assist countries in preparing their reports. Г-н БЕН АММАР предлагает составить подробный вопросник для облегчения подготовки странами своих докладов.
The delegation of Egypt should also like to express deep appreciation to the Committee for its comprehensive report (A/48/22). Делегация Египта хотела бы также выразить глубокую признательность Комитету за его подробный доклад, содержащийся в документе А/48/22.
The Ministry of Justice has prepared and issued comprehensive informative material, "National and Ethnic Groups in Latvia". Министерство юстиции подготовило и издало подробный информационный справочник, озаглавленный "Национальные и этнические группы в Латвии".
The Working Group's annual report gives us a very comprehensive overview of the range of activities that the Group has undertaken. В годовом докладе Рабочей группы приводится весьма подробный обзор спектра проведенных Группой мероприятий.
I intend to submit to the Council a more comprehensive report on some of those issues in the coming few weeks. В предстоящие несколько недель я намерен представить Совету более подробный доклад, посвященный некоторым из этих проблем.
The report represented a comprehensive record of Australia's efforts in that regard. В докладе приводится подробный перечень усилий, предпринимаемых Австралией в этом направлении.
The second presents a comprehensive list of organizations with which the Committee and its subsidiary bodies cooperate. Во второй части содержится подробный перечень организаций, с которыми сотрудничает Комитет и его вспомогательные органы.
However, the report could have given a more comprehensive account of all conflict situations. Однако данный доклад мог бы содержать более подробный отчет обо всех конфликтных ситуациях.
Based on these responses, a comprehensive review report was compiled for the consideration of the Steering Body. На основе этих ответов был составлен подробный отчет по обзору для передачи в Руководящий орган.
We have maintained an up-to-date and comprehensive web site. Мы создали и постоянно обновляем подробный веб-сайт.
For the last session of GE. the secretariat prepared a comprehensive example based on the Citrus Fruit Standard. Для прошлой сессии ГЭ. секретариат подготовил подробный пример на основе стандарта на цитрусовые.
A comprehensive Charter was issued in October 2003 and the IIA standards and code of ethics have been formally adopted by the IOG. В октябре 2003 года был опубликован подробный устав, а ГВН официально приняла стандарты ИВР и кодекс профессиональной этики.
The very comprehensive report may be obtained through the Permanent Mission of Liechtenstein to the United Nations in New York. Этот весьма подробный доклад можно получить через Постоянное представительство Лихтенштейна при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
A more comprehensive list of activities and associated issues could be drawn up by the group at its first meeting. Более подробный перечень видов деятельности и связанных с ними вопросов может быть составлен группой на ее первом совещании.
The Board received from the secretariat a comprehensive analysis of each admissible application form, covering all the selection criteria. Совет получил от секретариата подробный анализ каждой из признанных приемлемыми заявок, охватывающий все критерии их отбора.
It was agreed that the Secretariat should prepare a comprehensive report on all or any number of the issues set forth in the proposal. Было решено, что Секретариат подготовит подробный доклад по всем или некоторым вопросам, изложенным в этом предложении.
Let me also express Croatia's appreciation for the Agency's comprehensive annual report. Позвольте мне также выразить от имени Хорватии признательность Агентству за его подробный ежегодный доклад.