And when you study these animals, you see very clearly how emotional they are. |
Когда изучаешь этих животных, видишь очень ясно, насколько они эмоциональны. |
Sometimes you need to close eyes to see clearly. |
Иногда нужно закрыть глаза, чтобы ясно видеть. |
You will see it clearly that we were sent out of the land. |
Вы ясно увидите то, что нас выслали с земли... |
You can only hear that clearly when you're in front of the rifle barrel. |
Ты можешь ясно расслышать, только если ты перед стволом винтовки. |
But I agree, he could have phrased the question more clearly. |
Но я согласна, он мог бы задать вопрос более ясно. |
I made some mistakes, but I'm seeing things more clearly now. |
Я совершил некоторые ошибки, но сейчас я вижу вещи более ясно. |
Well, this is clearly yielding nothing. |
Так, совершенно ясно, тема провалилась. |
I can see quite clearly now that you plan to overwhelm mankind with good deeds. |
Я совершенно ясно вижу, что вы замыслили сокрушить человечество благодеянием. |
I see everything clearly now, Mogge. |
Теперь я все ясно вижу, Могге. |
After last night... clearly we're still attracted to one another. |
После прошлой ночи... Ясно что нас все ещё тянет друг к другу. |
Harder. Especially now that I'm seeing things so clearly. |
Сложнее особенно сейчас когда ясно, для меня. |
I can't see them clearly enough to be affected. |
Я не могу видеть их достаточно ясно, чтобы быть затронутым. |
Because then for the first time he saw you all clearly. |
Потому что тогда он в первый раз ясно увидел вас всех. |
We value the services you provide, but clearly you need help providing them. |
Мы ценим услуги, которые вы предоставляете, но ясно, что вам нужна помощь в этом. |
Dad, clearly the idea of personal space is lost on you. |
Папа, я ясно выразился - это место потеряно для тебя. |
Maybe I'm not thinking clearly. |
Может быть я не ясно мыслю. |
Bluebell misses you, too, clearly. |
А Блюбелл по тебе, это ясно. |
Less smoky, easier for you to think clearly. |
Меньше дыма, Тебе будет легче ясно мыслить. |
With the date, time and location clearly marked? |
с датой, временем и местом, четко и ясно прописанными? |
The label states clearly "dry-clean only." |
На ярлычке ясно сказано: "только сухая чистка". |
I think we've established that quite clearly. |
Думаю, мы это установили достаточно ясно. |
With all due respect, that pigeon is clearly a Ray J. |
При всём моем уважении, ясно как день, что голубя зовут Рей Джей. |
Our treaty of 2010 clearly states the duck pond is my domain. |
В нашем соглашении от 2010 года ясно сказано, что пруд с утками - моя территория. |
Not plastic, as it stated quite clearly in the lab report, I believe. |
Не пластмассовые, как вполне ясно указано в отчете лаборатории, я полагаю. |
Admiral Ching, it's clearly written here: huge expenses, no profit. |
Адмирал Чинг! Всё ясно: огромные траты без какой-либо выгоды. |