| And when you study these animals, you see very clearly how emotional they are. | Когда изучаешь этих животных, видишь очень ясно, насколько они эмоциональны. |
| Sometimes you need to close eyes to see clearly. | Иногда нужно закрыть глаза, чтобы ясно видеть. |
| You will see it clearly that we were sent out of the land. | Вы ясно увидите то, что нас выслали с земли... |
| You can only hear that clearly when you're in front of the rifle barrel. | Ты можешь ясно расслышать, только если ты перед стволом винтовки. |
| But I agree, he could have phrased the question more clearly. | Но я согласна, он мог бы задать вопрос более ясно. |
| I made some mistakes, but I'm seeing things more clearly now. | Я совершил некоторые ошибки, но сейчас я вижу вещи более ясно. |
| Well, this is clearly yielding nothing. | Так, совершенно ясно, тема провалилась. |
| I can see quite clearly now that you plan to overwhelm mankind with good deeds. | Я совершенно ясно вижу, что вы замыслили сокрушить человечество благодеянием. |
| I see everything clearly now, Mogge. | Теперь я все ясно вижу, Могге. |
| After last night... clearly we're still attracted to one another. | После прошлой ночи... Ясно что нас все ещё тянет друг к другу. |
| Harder. Especially now that I'm seeing things so clearly. | Сложнее особенно сейчас когда ясно, для меня. |
| I can't see them clearly enough to be affected. | Я не могу видеть их достаточно ясно, чтобы быть затронутым. |
| Because then for the first time he saw you all clearly. | Потому что тогда он в первый раз ясно увидел вас всех. |
| We value the services you provide, but clearly you need help providing them. | Мы ценим услуги, которые вы предоставляете, но ясно, что вам нужна помощь в этом. |
| Dad, clearly the idea of personal space is lost on you. | Папа, я ясно выразился - это место потеряно для тебя. |
| Maybe I'm not thinking clearly. | Может быть я не ясно мыслю. |
| Bluebell misses you, too, clearly. | А Блюбелл по тебе, это ясно. |
| Less smoky, easier for you to think clearly. | Меньше дыма, Тебе будет легче ясно мыслить. |
| With the date, time and location clearly marked? | с датой, временем и местом, четко и ясно прописанными? |
| The label states clearly "dry-clean only." | На ярлычке ясно сказано: "только сухая чистка". |
| I think we've established that quite clearly. | Думаю, мы это установили достаточно ясно. |
| With all due respect, that pigeon is clearly a Ray J. | При всём моем уважении, ясно как день, что голубя зовут Рей Джей. |
| Our treaty of 2010 clearly states the duck pond is my domain. | В нашем соглашении от 2010 года ясно сказано, что пруд с утками - моя территория. |
| Not plastic, as it stated quite clearly in the lab report, I believe. | Не пластмассовые, как вполне ясно указано в отчете лаборатории, я полагаю. |
| Admiral Ching, it's clearly written here: huge expenses, no profit. | Адмирал Чинг! Всё ясно: огромные траты без какой-либо выгоды. |