| Anyone who wants to see the sunlight clearly needs to wipe his eyes first. | Каждый, кто хочет ясно видеть солнечный свет, должен сперва протереть глаза. |
| Well, clearly he thinks you're attractive, Lois. | Хорошо. Ясно, что он считает тебя привлекательной, Лоис. |
| He's clearly involved in all of this. | Ясно, что он во всём этом замешан. |
| I clearly told them to release the man who looks like Karl Marx. | Я ясно велел им освободить человека, похожего на Карла Маркса. |
| Well, clearly, that vital piece of information is going to win us the war. | Ну, ясно, что важная часть информации собирается выиграть нам войну. |
| He thinks that when it comes to Norman, you can't see clearly. | Он считает, что когда речь идёт о Нормане, ты не можешь видеть ясно. |
| You just... you can't see clearly here 'cause this is about Norman. | Просто ты... не можешь ясно видеть, ибо дело касается Нормана. |
| I've explained it to you very clearly. | Я объяснил все вам предельно ясно. |
| I confess, I am at a loss to see anything clearly here, sir. | Я признаю, я слишком растерян чтобы видеть что-нибудь ясно, сэр. |
| And clearly she's wrapped up in all of this. | И ясно, что она во всем этом замешана. |
| Well, it was through the wall, so I couldn't hear clearly... | Они были за стенкой, поэтому я не слышала ясно... |
| Of all the ancient scientists, it is he who speaks most clearly to us across the centuries. | Из всех ученых античности его слова дошли до нас наиболее ясно сквозь века. |
| When I was commissioned, I took an oath to carry out responsibilities which were clearly and exactly specified. | Когда меня направили сюда, я дал клятву исполнять обязанности, которые ясно и точно были описаны. |
| Because clearly something is going on with you, Hayley... | Хейли, это же ясно, с тобой что-то происходит... |
| All right, you're clearly not listening to me. | Ясно, ты явно меня не слушаешь. |
| I'm just not the hero type. clearly. | Я просто не гожусь в герои, это ясно. |
| Angry people don't think clearly. | Когда люди злятся, они не способны мыслить ясно. |
| I very clearly meant that I hate it. | Я ясно дала понять, что ненавижу её. |
| On the first of the month, we see clearly. | Каждый первый месяца день нам становится ясно. |
| Okay, so clearly no one here cares but you. | Ясно, так что кроме тебя всем все равно. |
| We clearly made the wrong decision in this case. | Ясно, что в этом случае мы приняли неверное решение. |
| I recall pretty clearly that my front door was locked up for the night. | Я ясно помню, что моя входная дверь была закрыта на ночь. |
| Perhaps the course of today will enlighten them to what you so clearly understand. | Возможно сегодняшний курс поможет им понять то, что вы ясно себе представляете. |
| I have a lot of thoughts and I'm thinking very clearly right now. | У меня много мыслей, и я сейчас думаю очень ясно. |
| Her letter was clearly asking Plant to forgive Cullen for something. | Её письмо ясно просит Планта простить Каллена за что-то. |