Character Principatus, as a matter of fact, is diarchy it is shown especially clearly concerning August to the senate. |
Характер принципата, по сути, - это двоевластие, оно проявляется особенно ясно в отношении Августа к сенату. |
Because this recording simply and clearly creates a good impression - and causes the desire to meet again, to find out more. |
Потому что эта запись просто и ясно производит хорошее впечатление - и вызывает желание встретиться снова, узнать больше. |
I explained to them clearly that this has to be taken seriously and want to make money just follow my tips. |
Я объяснил им, ясно, что это должно быть принято серьезно и хотим, чтобы заработать деньги просто следуйте моим советам. |
All these views Popugaev expressed clearly, and sometimes sharply, in his passionate poems to civic motivation. |
Все эти взгляды ясно, а порой и резко Попугаев успел высказать и в своих страстных стихотворениях на «гражданские мотивы». |
Isaacs argued that it is important to develop children's skills to think clearly and exercise independent judgement. |
Айзекс утверждала, что важно развивать у детей умение ясно мыслить и принимать самостоятельные решения. |
In such a case the body has a clearly defined function and budget to carry out the function. |
В таком случае общественное объединение получает ясно очерченную функцию и бюджет для её исполнения. |
Burke described the condition of his company clearly: These men were completely beat. |
Бёрк ясно описал состояние роты: «Люди были полностью разбиты. |
Many of his figures also clearly display the effects of age. |
Многие человеческие фигуры ясно отображают воздействие возраста. |
I've never met a woman like you who needs to see everything clearly. |
Никогда не видел женщины, как ты, для которой все должно быть ясно. |
You say that I'd like to see things clearly. |
Ты говоришь, что я всегда все хочу видеть ясно. |
She believed that her books would speak for her clearly enough over the years . |
Она верила, что её книги с годами расскажут о ней достаточно ясно». |
The guarantees and conditions will be clearly stipulated in the contract signed with the employer. |
Гарантии и условия будут ясно предусмотрены в контракте, подписанном с работодателем. |
This power was revealed even more clearly in 1976 when the International Monetary Fund secured cuts in our public expenditure... |
Эта власть стала видна ещё более ясно в 1976 году, когда Международный валютный фонд добился сокращения наших расходов на социальные нужды. |
They are not as clearly distinguished as planetary moons, sometimes being almost as large as their partners. |
Они не так ясно определяются как спутники планет, будучи иногда почти столь же большими, как их компаньон. |
This symmetry and order would allow worshippers to clearly view the painting from afar. |
Эта симметрия и порядок позволят зрителю ясно видеть картину издалека. |
Rydz was the only member of the government who clearly saw the impending danger of a conflict with Germany. |
Рыдз-Смиглы был единственным членом правительства, который ясно видел надвигающуюся опасность конфликта с Германией. |
If a planar graph is embedded on a sphere, its face cycles clearly satisfy Lefschetz's property. |
Если планарный граф вложен в сферу, ясно, что его циклы граней удовлетворяют свойству Лефшеца. |
Tom was clearly a little disappointed. |
Ясно, что Том был немного разочарован. |
Not when you don't see clearly. |
Не тогда, когда вы не можете ясно мыслить. |
Today as never before this overwhelming sound is clearly heard. |
Сегодня, как никогда этот незаглушимый звук слышен исключительно ясно. |
The law clearly states that you would not inherit the Baudelaire fortune if anything happened to the children. |
Закон ясно говорит, что Вы не унаследуете состояние Бодлеров, если что-либо случится с детьми. |
It clearly wasn't for ransom. |
Ясно, что не для выкупа. |
I have never been thinking more clearly. |
Я никогда не мыслил более ясно. |
We have two outputs, clearly? |
У нас есть два выхода, ясно? |
So I want you to understand one thing very clearly. |
Поэтому я хочу, чтобы ты очень ясно понял одну простую вещь |