Примеры в контексте "Clearly - Ясно"

Примеры: Clearly - Ясно
They asked that audit ratings be included for each audit report to clearly identify which ones revealed poor results. Они просили включать в каждый доклад о ревизии оценки по итогам ревизии, чтобы было ясно, в каких случаях выявлены плохие результаты.
The slowdown even among the economies in the region with large domestic markets clearly demonstrates the shortcomings of the development strategies that have been pursued over the past few decades. Замедление темпов роста даже в экономиках региона, располагающих крупным внутренним рынком, ясно указывает на недостатки стратегий развития, осуществлявшихся в течение последних нескольких десятилетий.
The recent operations conducted in Port-au-Prince in June 2012 clearly demonstrate that when the political will is there, results will immediately follow. Недавние операции, проведенные в июне 2012 года в Пор-де-Пе, ясно показывают, что при наличии политической воли результаты не замедлят сказаться.
But... it's clearly written in these letters. Но... в письмах же ясно написано,
They're clearly searching around the world for something. Ясно что он что то ищет в мире.
The benefits of achieving the Open Data standard for official micro-data are clearly very substantial: Совершенно ясно, что преимущества обеспечения соблюдения стандарта для открытых данных в случае официальных микроданных являются весьма значительными:
The Working Group is of the view that accusations of criminal acts must be enunciated clearly and precisely by a legislative or regulatory standard. Рабочая группа считает, что обвинения по уголовным делам должны формулироваться четко и ясно со ссылкой на законодательные и нормативные стандарты.
It is essential that gender perspectives are set out and addressed more clearly in strategies designed to achieve all of the goals at national and local levels. Необходимо ясно сформулировать и более четко предусмотреть учет гендерной проблематики в стратегиях, направленных на достижение всех целей на национальном и местном уровнях.
Your aunt states clearly her desire to leave her entire estate and fortune to Miss Olga Seminoff. Ваша тётушка ясно выражает своё желание оставить своё поместье и всё состояние мисс Ольге Семёновой.
He's clearly the one dealing with repressed material, not to mention the obvious oedipal issues. Совершенно ясно, что мы имеем дело с механизмом вытеснения не говоря уже об очевидном эдиповом проявлении.
Then we knew quite clearly that we only had to answer "yes" and the voice would tell us the meaning of our life. И тогда мы ясно поняли, что нужно лишь ответить "да", и голос поведает нам смысл нашей жизни.
When we estimate our strength correctly, we can clearly see what we have to do to achieve our aim. Когда мы правильно оцениваем нашу силу, мы ясно видим, что должны делать для достижения нашей цели.
The Old Testament speaks about me clearly and the New Testament also. Ветхий Завет говорит обо мне ясно и Новый Завет также.
I'm able to see so clearly now... that Sarah and I are not right for each other. Я смог увидеть так ясно что Сара и я друг другу не подходим.
I showed you how to hold an audience and to be a leader, but clearly I failed in that department. Я показала тебе, как удержать публику и быть лидером, но ясно, что я провалилась в этой области.
Well, clearly it's seven times. Я ясно тебе говорю, что нужно было ударить семь раз
After the beep tone, please speak clearly, state your name, the time you called, and leave a detailed message. После звукового сигнала, пожалуйста, говорите ясно, назовите свое имя, время звонка и оставьте сообщение.
He was shaken, not thinking clearly, and he thought she was his alibi. Он был потрясен, не мог ясно думать, надеялся, что она станет его алиби.
Well, what it tells me, clearly, is that you are being distracted from your recovery. О чем он ясно говорит мне, так это то, что вы отвлеклись от выздоровления.
However, I'd like to remind you that our alliance is based on certain conditions, which I clearly presented you with at the Lincoln Chapel. Однако, хотелось бы напомнить вам, что наш союз основан на неких условиях, которые мы ясно обговорили в часовне Линкольна.
I see it so clearly, now that I'm older. Я так ясно сейчас это вижу.
He clearly has the access he needs to swap it and walk it out the door. Ясно, что у него есть доступ, необходимый чтобы подменить меч и вынести его за двери.
Yes, Head Office are talking of downsizing, but they've said clearly that the most efficient branch will incorporate the other one. Да, центральный офис говорит о сокращениях, но они ясно сказали о том, что самый эффективный филиал просто примет к себе другой.
I just think that women get stuck in this, like, vortex of guilt and jealousy with each other that keep them from seeing situations clearly. Я считаю, что женщин поглощает вихрь вины и зависти, и поэтому они не могут ясно оценивать ситуацию.
While most of these fractures are clean and linear... clearly made by the ax... this indentation was caused by something blunt and circular. Хотя происхождение большинства этих трещин ясно, и определенно они сделаны топором, эта же зубчатая вмятина была сделана чем-то тупым и круглым.