Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
I am prepared to give you a second chance. И я дам тебе второй шанс.
He said if we have a chance to take Erikson, we take him. Он сказал, если у нас есть шанс взять Эриксона, мы берем его.
It's our chance to make history. Это наш шанс войти в историю.
This might be our only chance. Это может быть наш единственный шанс.
I want to do my bit to give them a chance. Я хочу сделать то, что в моих силах, чтобы дать им шанс.
Give my girl a chance, please. Дайте, пожалуйста, моей девочке шанс.
I really admire you guys taking a chance like that. Я действительно восхищаюсь вами, что вы использовали такой шанс.
This is your only chance to set C-game's record straight. Сейчас ваш единственный шанс рассказать вашу версию этой истории.
Surely she deserves a chance to fight this herself. Уверен, она заслуживает шанс справиться с этим самостоятельно.
Five people in a row, it's not chance. Пять человек подряд, это не шанс.
And as for our friends, if you guys just gave them a chance, you'd see... А что касается наших друзей, то просто дайте им шанс, вот увидите...
With these... at least we have a chance. С этим... у нас есть шанс.
A 1 in 6 chance of being killed. 1 шанс из 6- быть убитым.
The final chance to allow human race to exist. Старец: использовать последний шанс человечества для выживания.
Just one more chance, Mr Gekko. Ещё один шанс, мистер Гекко.
So when you arrived, that was my chance. Ваше появление дало мне этот шанс.
I need to give it a chance. Я должна дать нашим отношениям шанс.
Don't want to use mine, always a chance the number will be recognised. Не хочу пользоваться своим, всегда есть шанс, что номер будет узнан.
There's a chance it could all crash down. Есть шанс, что оно развалится.
You'll get another chance, don't you worry. У тебя ещё будет шанс, не волнуйся.
There was a chance I'd read it... Был шанс, что я бы её почитал...
Your only chance: Hide and pray it does not find you. Ваш единственный шанс: спрятаться и молиться, что он вас не найдёт».
I think it's great that Merlin's got you this chance. Я думаю, это замечательно, что Мерлин дал тебе этот шанс.
Then maybe one day fate shall grant me another chance, To prove myself a worthy knight of Camelot. Может, тогда однажды судьба даст мне другой шанс доказать, что я достоин быть рыцарем Камелота.
Every year is another chance to make it. Каждый год есть шанс сделать это.