Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
This is my chance to change that impression. Это мой шанс исправить это мнение.
Any chance we could put this stuff away? А, если ли шанс, что мы можем спрятать все это сейчас?
Give you a chance to reset the reset button. Дайте себе шанс сбросить кнопку сброса.
I'm giving you a chance to unburden yourself. Я даю вам шанс снять с себя это бремя.
Every boy gets the chance to join our ranks. Каждый мальчик получает шанс попасть в наш круг.
So, basically, prom is our last chance. Что ж, выпускной - это наш последний шанс.
Here's our chance to get them back. Вот наш шанс получить их обратно.
There's a chance the button's still there. Есть шанс, что пуговица ещё там.
There's a chance you'll find Carly in there. Есть шанс, что ты найдёшь там Карли.
Last chance to join the dance, folks. Последний шанс присоединиться к танцам, друзья.
I want you to have that chance. Я хочу предоставить вам этот шанс.
If I had just left when I had the chance... Если бы я просто ушел, когда у меня был шанс...
Well, whether we believe them or not, it's Bonnie's only chance. Ну, верим мы им или нет, это единственный шанс для Бонни.
I think you've got one chance to get Sam back. Я думаю, у вас есть лишь один шанс вернуть Сэма.
This way, we have a chance. Таким путём у нас может быть шанс.
Ensuring that the second wave had a fighting chance. Чтобы у второй волны был шанс прорваться.
Royal Progress is our chance to flush out who is still for York. Путешествие - наш шанс выяснить, кто на стороне Йорков.
We should've shot him when we had the chance. Надо было его пристрелить, пока у нас был шанс.
Rookies, this is a real chance to make your bones. Новички, это ваш шанс отличиться.
This is our first chance to respond to it. Это наш первый шанс ответить им.
We can't let a chance like this slip away. Мы не можем упустить такой шанс.
Grotto, this is your second chance. Грот, это ваш второй шанс.
This is a chance for me to see for myself how you handle things. Для меня это шанс увидеть самому, как ты действуешь...
Look, Jenna, I was hoping for a second chance. Послушай, Дженна, я надеялся на второй шанс.
I'm asking you to give me my only chance at a real family. Я прошу вас дать мне шанс наконец иметь нормальную семью.