| This is my chance to change that impression. | Это мой шанс исправить это мнение. |
| Any chance we could put this stuff away? | А, если ли шанс, что мы можем спрятать все это сейчас? |
| Give you a chance to reset the reset button. | Дайте себе шанс сбросить кнопку сброса. |
| I'm giving you a chance to unburden yourself. | Я даю вам шанс снять с себя это бремя. |
| Every boy gets the chance to join our ranks. | Каждый мальчик получает шанс попасть в наш круг. |
| So, basically, prom is our last chance. | Что ж, выпускной - это наш последний шанс. |
| Here's our chance to get them back. | Вот наш шанс получить их обратно. |
| There's a chance the button's still there. | Есть шанс, что пуговица ещё там. |
| There's a chance you'll find Carly in there. | Есть шанс, что ты найдёшь там Карли. |
| Last chance to join the dance, folks. | Последний шанс присоединиться к танцам, друзья. |
| I want you to have that chance. | Я хочу предоставить вам этот шанс. |
| If I had just left when I had the chance... | Если бы я просто ушел, когда у меня был шанс... |
| Well, whether we believe them or not, it's Bonnie's only chance. | Ну, верим мы им или нет, это единственный шанс для Бонни. |
| I think you've got one chance to get Sam back. | Я думаю, у вас есть лишь один шанс вернуть Сэма. |
| This way, we have a chance. | Таким путём у нас может быть шанс. |
| Ensuring that the second wave had a fighting chance. | Чтобы у второй волны был шанс прорваться. |
| Royal Progress is our chance to flush out who is still for York. | Путешествие - наш шанс выяснить, кто на стороне Йорков. |
| We should've shot him when we had the chance. | Надо было его пристрелить, пока у нас был шанс. |
| Rookies, this is a real chance to make your bones. | Новички, это ваш шанс отличиться. |
| This is our first chance to respond to it. | Это наш первый шанс ответить им. |
| We can't let a chance like this slip away. | Мы не можем упустить такой шанс. |
| Grotto, this is your second chance. | Грот, это ваш второй шанс. |
| This is a chance for me to see for myself how you handle things. | Для меня это шанс увидеть самому, как ты действуешь... |
| Look, Jenna, I was hoping for a second chance. | Послушай, Дженна, я надеялся на второй шанс. |
| I'm asking you to give me my only chance at a real family. | Я прошу вас дать мне шанс наконец иметь нормальную семью. |