| We just blew a chance to end this thing. | Мы только что упустили шанс закончить это дело. |
| Please, Mrs. Allen, just give me a chance. | Пожалуйста, миссис Аллен, просто дайте мне шанс. |
| You all have only one chance. | У вас есть только один шанс. |
| You're the only chance that I have of living an honest. | И ты мой единственный шанс жить без вранья. |
| We've got to make him listen - it's our only chance of stopping him. | Мы должны заставить его слушать - это наш единственный шанс его остановить. |
| You're taking away my Idris chance. | Отбираешь у меня шанс на Идриса. |
| I got one more chance to prove to you and everybody else... | У меня есть шанс доказать что ты и все остальные... они ошибаются. |
| If you don't accept that offer, you'll be missing your big chance. | Если ты не воспользуешься этой возможностью, то потеряешь свой настоящий шанс. |
| No, there is still a chance for me to do right by my children. | Нет, у меня ещё есть шанс поступить правильно со своими детьми. |
| You have a chance to do whatever you want. | У тебя есть шанс делать всё, что ты захочешь. |
| But she had her chance, and she said no. | Но у неё был шанс, и она сказала нет. |
| Yes, but it's my chance to write a menu. | Да, но это мой шанс написать меню. |
| You had your chance, Porthos. | У тебя был шанс, Портос. |
| I just need a bit of money, a fair chance like everyone else. | Мне просто нужно немного денег и шанс, так же как и всем. |
| Before you have a chance to delete any texts or voicemails. | Прежде чем у тебя появится шанс удалить все сообщения. |
| This is my last chance to be a real person again. | Это мой последний шанс, что снова стать им. |
| Now, Homie. I hope you use this second chance to live a more sensible life. | Теперь, Гомерчик, я надеюсь, ты используешь второй шанс чтобы жить более осмысленной жизнью. |
| But he also knew we had a rare chance to take out the entire PX. | Но он также знал, что у нас был редкий шанс уничтожить весь ФБ. |
| Better chance of being hit by lightning. | Шанс попасть под молнию и то больше. |
| I got a chance to talk to Micky. | Я получил шанс поговорить с Микки. |
| When I feel down... have to remind myself I'm getting a second chance with this woman. | Когда мне плохо... я напоминаю себе, что получил второй шанс с этой женщиной. |
| Battle of the Year is your chance to stand on top of the world. | Битва года - шанс стать лучшими в мире. |
| Maybe you should give him a chance. | Может, тебе нужно дать ему шанс. |
| And if you gave me a chance, I might surprise you. | И если ты дашь мне шанс, я, возможно, удивлю тебя. |
| At least she had a chance of a complete acquittal. | По крайней мере, так у нее был шанс добиться полного оправдания. |