Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
We just blew a chance to end this thing. Мы только что упустили шанс закончить это дело.
Please, Mrs. Allen, just give me a chance. Пожалуйста, миссис Аллен, просто дайте мне шанс.
You all have only one chance. У вас есть только один шанс.
You're the only chance that I have of living an honest. И ты мой единственный шанс жить без вранья.
We've got to make him listen - it's our only chance of stopping him. Мы должны заставить его слушать - это наш единственный шанс его остановить.
You're taking away my Idris chance. Отбираешь у меня шанс на Идриса.
I got one more chance to prove to you and everybody else... У меня есть шанс доказать что ты и все остальные... они ошибаются.
If you don't accept that offer, you'll be missing your big chance. Если ты не воспользуешься этой возможностью, то потеряешь свой настоящий шанс.
No, there is still a chance for me to do right by my children. Нет, у меня ещё есть шанс поступить правильно со своими детьми.
You have a chance to do whatever you want. У тебя есть шанс делать всё, что ты захочешь.
But she had her chance, and she said no. Но у неё был шанс, и она сказала нет.
Yes, but it's my chance to write a menu. Да, но это мой шанс написать меню.
You had your chance, Porthos. У тебя был шанс, Портос.
I just need a bit of money, a fair chance like everyone else. Мне просто нужно немного денег и шанс, так же как и всем.
Before you have a chance to delete any texts or voicemails. Прежде чем у тебя появится шанс удалить все сообщения.
This is my last chance to be a real person again. Это мой последний шанс, что снова стать им.
Now, Homie. I hope you use this second chance to live a more sensible life. Теперь, Гомерчик, я надеюсь, ты используешь второй шанс чтобы жить более осмысленной жизнью.
But he also knew we had a rare chance to take out the entire PX. Но он также знал, что у нас был редкий шанс уничтожить весь ФБ.
Better chance of being hit by lightning. Шанс попасть под молнию и то больше.
I got a chance to talk to Micky. Я получил шанс поговорить с Микки.
When I feel down... have to remind myself I'm getting a second chance with this woman. Когда мне плохо... я напоминаю себе, что получил второй шанс с этой женщиной.
Battle of the Year is your chance to stand on top of the world. Битва года - шанс стать лучшими в мире.
Maybe you should give him a chance. Может, тебе нужно дать ему шанс.
And if you gave me a chance, I might surprise you. И если ты дашь мне шанс, я, возможно, удивлю тебя.
At least she had a chance of a complete acquittal. По крайней мере, так у нее был шанс добиться полного оправдания.