This is the only chance these people have to contact their loved ones. |
Это единственный шанс этих людей связаться с любимыми. |
She has a one-time chance of getting immunity if she turns on her father now. |
У неё последний шанс получить иммунитет, если сдаст отца. |
You should've done me right when you had the chance. |
Нужно было принять верное решение, когда был шанс. |
Clark blocked the chance for me to be promoted, to relocate to DC. |
Кларк заблокировал мой шанс на повышение, на перевод в Вашингтон. |
Well, I just wanted to offer you an exclusive chance to view some of my other paintings. |
Что же, я хотела предложить вам Эксклюзивный шанс Посмотреть на какие-нибудь Другие мои картины. |
It might be our only chance. |
Возможно, это наш единственный шанс. |
A chance to really get away from it all. |
И шанс по-настоящему сбежать от всего этого. |
One who's making every effort he can to offer you one last chance. |
Того, кто всеми усилиями предлагает тебе последний шанс. |
Let's give the guy a chance to prove himself. |
Давай дадим парню шанс показать себя. |
Because you're wasting your chance. |
Потому что ты упускаешь свой шанс. |
This is your chance to make sure that doesn't happen to your sister. |
Это ваш шанс убедиться, что этого не случиться с вашей сестрой. |
She's his last chance of survival. |
Она его последний шанс на выживание. |
I'll get a chance to work on these notes. |
У меня будет шанс поработать над этими записями. |
I've been thinking, this might be my chance to start giving back. |
Я подумал, что это может быть мой шанс отдать долг обществу. |
Just one more chance, that's all I... |
Еще один шанс, это все о чем... |
These people live and die by your praise, so here's your chance. |
Все эти люди делают всё с твоего позволения, так что вот твой шанс. |
That way you got a chance. |
И тогда у тебя будет шанс. |
This is a rare chance for you to strike a massive blow for King and Country. |
Это редкий шанс для вас нанести крупный удар ради короля и страны. |
It's because I once had the chance of having my own. |
Потому что когда-то у меня был шанс стать частью своей семьи. |
The players don't stand a chance. |
Игроки не имеют шанс на успех. |
I finally get a chance to get out in the field, and look at me. |
Я наконец-то получил шанс попасть на миссию, и взгляните на меня. |
We'll get another chance to go home. |
У ещё нас будет шанс вернуться домой. |
Maybe we'll stand a chance. |
Может, у нас будет шанс. |
All I'm asking for is another chance. |
Я лишь прошу дать мне шанс. |
Give him a chance to calm down, and speak to his wife. |
Дайте ему шанс успокоиться и поговорить со своей женой. |