Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
This is the only chance these people have to contact their loved ones. Это единственный шанс этих людей связаться с любимыми.
She has a one-time chance of getting immunity if she turns on her father now. У неё последний шанс получить иммунитет, если сдаст отца.
You should've done me right when you had the chance. Нужно было принять верное решение, когда был шанс.
Clark blocked the chance for me to be promoted, to relocate to DC. Кларк заблокировал мой шанс на повышение, на перевод в Вашингтон.
Well, I just wanted to offer you an exclusive chance to view some of my other paintings. Что же, я хотела предложить вам Эксклюзивный шанс Посмотреть на какие-нибудь Другие мои картины.
It might be our only chance. Возможно, это наш единственный шанс.
A chance to really get away from it all. И шанс по-настоящему сбежать от всего этого.
One who's making every effort he can to offer you one last chance. Того, кто всеми усилиями предлагает тебе последний шанс.
Let's give the guy a chance to prove himself. Давай дадим парню шанс показать себя.
Because you're wasting your chance. Потому что ты упускаешь свой шанс.
This is your chance to make sure that doesn't happen to your sister. Это ваш шанс убедиться, что этого не случиться с вашей сестрой.
She's his last chance of survival. Она его последний шанс на выживание.
I'll get a chance to work on these notes. У меня будет шанс поработать над этими записями.
I've been thinking, this might be my chance to start giving back. Я подумал, что это может быть мой шанс отдать долг обществу.
Just one more chance, that's all I... Еще один шанс, это все о чем...
These people live and die by your praise, so here's your chance. Все эти люди делают всё с твоего позволения, так что вот твой шанс.
That way you got a chance. И тогда у тебя будет шанс.
This is a rare chance for you to strike a massive blow for King and Country. Это редкий шанс для вас нанести крупный удар ради короля и страны.
It's because I once had the chance of having my own. Потому что когда-то у меня был шанс стать частью своей семьи.
The players don't stand a chance. Игроки не имеют шанс на успех.
I finally get a chance to get out in the field, and look at me. Я наконец-то получил шанс попасть на миссию, и взгляните на меня.
We'll get another chance to go home. У ещё нас будет шанс вернуться домой.
Maybe we'll stand a chance. Может, у нас будет шанс.
All I'm asking for is another chance. Я лишь прошу дать мне шанс.
Give him a chance to calm down, and speak to his wife. Дайте ему шанс успокоиться и поговорить со своей женой.