| There's a chance our shooter was here. | Есть шанс, что наш стрелок был здесь. |
| One chance to fix this problem. | У тебя один шанс всё исправить. |
| This is my only chance to assemble a disreputable past. | Это мой единственный шанс рассчитаться за постыдное прошлое,... |
| It is a pity that you lost the chance to be good neighbours. | Жаль, что вы упустили этот шанс стать добрыми соседями. |
| I am the only person who wanted to give Danny a chance when he came home. | Я была единственной, кто хотел дать Дэнни шанс, когда он вернулся домой. |
| Sid, this is your chance to make things right. | Сид, это твой шанс искупить вину. |
| And you have a chance to go back to your real life. | И у тебя есть шанс, вернуться к своей реальной жизни. |
| What makes you think you have a chance? | С чего ты решил, что у тебя есть хоть один шанс? |
| Leaving the firm gave me a chance to breathe. | Уход из фирмы дал мне шанс вздохнуть. |
| But it's our last chance to take a vacation that's just the two of us. | Но это наш последний шанс провести отпуск будем только мы вдвоем. |
| There's a chance Dmitri's still alive. | Есть шанс, что Дмитрий жив. |
| This is our chance to do the same. | Это наш шанс поступить так же. |
| When we have one chance to strike back, to defend ourselves... | Когда мы получили шанс ударить в ответ, чтобы защитить себя... |
| This was your chance, Niska. | Это был твой шанс, Ниска. |
| And many corporate leaders welcome that as a chance to increase profits. | Многие крупные компании видят в этом шанс увеличить прибыль. |
| We love Gina, but this is our last chance to have a child. | Мы любим Джину, но это наш последний шанс иметь ребёнка. |
| Because only here have I a chance to find a trail. | Только тут есть шанс найти зацепку. |
| I see it as my chance to-to... | Я вижу это как свой шанс... |
| And now, by some miracle, you get the chance to go back and make things right with Caroline. | И теперь, благодаря какому-то чуду, У тебя появился шанс вернуться и наладить отношения с Кэролайн. |
| He deserves a fighting chance, right? | Он заслуживает, чтобы ему дали шанс побороться, правда? |
| I think we'll all deserve a vacation after tonight, a chance to mourn Tim properly. | Я думаю мы все заслужили отпуск после сегодняшнего вечера, шанс оплакать Тима должным образом. |
| This is my one chance to train you in proper flight technique. | Это мой единственный шанс потренировать тебя в правильной технике полета. |
| Mr. Schott, you have the chance to make it up to your son. | Мистер Скотт, у вас есть шанс, сделать это для вашего сына. |
| Stealing my chance to watch you grow up. | Украл мой шанс увидеть, как ты взрослеешь. |
| Or gave them a chance to live. | Или давал им шанс на выживание. |