Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
This is our chance to learn more about our planet and maybe even save it. Это наш шанс узнать больше о нашей планете и, может, даже спасти ее.
It's the only chance we have to figure out what happened to us and reverse it. Это наш единственный шанс понять, что с нами случилось, и исправить это.
I am your only chance against Hades. Я твой единственный шанс одолеть Аида.
A week later, Charlotte finally got her chance to break in the new merchandise. Неделей позже Шарлотте выпал шанс оценить обновку.
You have a chance for something good. У тебя появился шанс на хорошие отношения.
I have given Truman a chance to lead a normal life. Я дал Труману шанс вести нормальную жизнь.
But as night falls, there's a chance of catching a glimpse of them. Но с наступлением ночи появляется шанс увидеть их.
This could well be the first chance this young male has had. Это вполне может оказаться первый шанс, который появился у этого молодого самца.
But struggling out late could just give her a chance. Но позднее появление как раз может дать ей шанс.
It's his first chance to mate for a very long time. Это его первый шанс на спаривание за очень долгое время.
But there's a chance that one is now carrying his foal. Но есть шанс, что одна понесла от него жеребёнка.
This is my chance to gain some footing - with the cool kids. Это мой шанс затусить с популярными ребятами.
Obviously, your artists have got one last chance to impress you. Очевидно, у твоих артистов есть последний шанс впечатлить тебя.
This is a chance for me to help people for real. Это шанс для меня помочь людям по настоящему.
It could be our last chance for like 8, 10 years. Это наш последний шанс в ближайшие 8-10 лет.
Be a chance to get you up to speed before I start. Отличный шанс, чтобы натаскать вас, пока я не начала.
You have a chance with Parrish. У тебя есть шанс с Пэрришем.
Discover its identity, then your friends would have a fighting chance. Если узнать, кто это, у твоего друга может быть шанс.
It gave Scott a chance to break free. И это дало Скотту шанс вырваться.
There's a chance we can reach Coleman. Есть шанс, что мы сможем дотянуть до Колмана.
I'm giving us a chance, Peg. - Я страюсь дать нам шанс, Пэг.
You have the chance to send a powerful message throughout the kingdom. У тебя есть шанс передать недвусмысленное послание всему государству.
Maybe this was his chance to get out. Может, ему выпал шанс пробиться.
Buster knew this was his chance... to put Kitty's coup d'état in action. Бастер понял, что ему выпал шанс привести в действие замысел Китти.
This is your chance to break out of the rat race. Это твой шанс победить в этой мышиной возне.