Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
So. I'm going to give you a chance. В общем, я дам тебе шанс.
Longer you go without surgery, the greater chance of septic shock. Чем дольше ты без операции, тем выше шанс септического шока.
At least we stand a chance. У нас, по крайней мере, есть шанс.
The chance came to put you away. Выпал шанс убрать тебя с глаз.
Please, give me a second chance. Пожалуйста, дай мне шанс исправиться.
You get the chance to fight and die for something that truly matters. У вас есть шанс побороться и умереть за нечто действительно стоящее.
If you do, I have a chance to survive this. Если ты сделаешь так, у меня будет шанс пережить это.
I mean, there has to be a chance this fight will never materialize. Я имею в виду, должен быть шанс что эта битва никогда не осуществится.
Any chance you could swing us by Seal Beach? А есть шанс, что вы подбросите нас до Сил Бич?
I will give you one chance to rectify that. Я дам тебе один шанс, чтобы исправить это.
Bauer will get his chance to address the president directly. У Бауэра будет шанс обратиться к нему напрямую.
This girl is the only chance we have at finding her mother and preventing another terrorist attack. Эта девушка - наш единственный шанс найти её матерь и предотвратить новый теракт.
It's just that I have a chance to get together with Lundy tonight. Просто у меня есть шанс сегодня встретиться с Ланди.
You get one chance to run. У вас есть единственный шанс убраться.
If you strike me down, the chance will be lost. Если ты меня сейчас ударишь, потеряешь свой шанс.
I think this is my chance to pitch him my idea for a show. Вот мой шанс подбросить ему идею для шоу.
Give me a chance, Miss Cooper. Дай мне шанс, мисс Купер.
There's a chance this war won't happen. Есть шанс, чтобы этой войны не случилось.
When it looked like there was a chance for us... Когда казалось, что у нас есть шанс...
You know, it's not often I get a chance to speak directly with the voters. Вы знаете, что не часто выпадает шанс поговорить напрямую с избирателями.
But at least we've given ourselves the chance. Но, по крайней мере, у нас есть такой шанс.
This was my chance to get him back. Это был мой шанс вернуть его.
You have two world-class surgeons telling you you have a chance. Два хирурга мирового класса говорят, что у тебя есть шанс.
There's a chance it could be something else. Есть шанс, что всё будет иначе.
It's your chance to shine. Это твоя возможность, твой шанс взлететь.