Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
Give them a chance to do right and they'll take it. Дай им шанс поступить правильно, они им воспользуются.
It just shows what meaningless blind chance the universe is. Это показывает Вселенную, как бессмысленный слепой шанс.
Someone who'd give me a chance. Найдется кто-то, кто даст мне шанс.
It's your chance to be in the spotlight. Это твой шанс побыть в свете прожектора.
Let's just say, you get a second chance, you take it. Когда выпадает второй шанс, его надо использовать.
But wyler still has a chance to preserve his. Но у Уайлера все еще есть шанс, сохранить ее.
It will give me a chance to give them both a good scrubbing. Это даст мне шанс их обеих подготовить.
You have the chance to change so many things. У вас есть шанс изменить так много вещей.
It's giving me a chance to study these samples. Это дает мне шанс изучить эти образцы.
There's a chance they're still on the move. Есть шанс, что они еще движутся.
I believe, given the chance, we can find happiness together. Я верю, что если ты дашь нам шанс, мы сможем найти счастье вместе.
Look, at least we have a decent chance of finding Annie. Слушай, хотя бы у нас есть неплохой шанс найти Энни.
The difference is... that you got a second chance. Разница лишь в том, что тебе дали второй шанс.
This could be our chance to, like, renew our friendship. Это может быть наш шанс, типа, обновить нашу дружбу.
Her first chance to write a radio show. Свой первый шанс написать сценарий шоу на радио.
Now it's my chance to help you. Теперь это мой шанс, чтобы помочь тебе.
Well, she had her chance. Ну, у нее уже был шанс.
You got one last chance or you're fired. У вас последний шанс, иначе вы уволены.
This is your chance to impress me. Это твой шанс, произвести на меня впечатление.
Hellas is giving you one more chance. Ёллада дает вам еще один шанс.
There's still a chance that prime minister matobo will be recovered. Но все еще есть шанс что премьер-министр Матобо будет спасен.
And while that chance exists, I'm not giving in. И пока этот шанс есть, я не отступлю.
I feel like I've been given a second chance. Чувствую, что мне дали типа второй шанс.
Nobody gets a second chance, nobody. Никто не получает второй шанс, никто.
It says it's the chance for lifetime. Быть может, это наш шанс для новой жизни.