"She couldn't bear to watch"her one chance at true love disappear forever. |
Ей было невыносимо наблюдать за тем, как шанс настоящей любви исчезает насовсем. |
This is your chance to connect with everybody. |
Это твой шанс сблизиться со всеми. |
Thanks to him this planet may now have a chance to prosper. |
Благодаря ему у этой планеты теперь появился шанс стать процветающей. |
I thought there was a chance to see you again. |
Думал, у меня появился шанс снова тебя увидеть. |
And now I have a chance to win this tournament for my family. |
И теперь у меня появился шанс выиграть этот турнир ради моей семьи. |
There is a faint chance for one of us. |
Хоть какой-то шанс есть только у одного из нас. |
John, this is your last chance to end this. |
Джон, это втой последний шанс остановить всё это. |
I hate to pass up a chance to hold you in my arms... |
Ненавижу терять шанс держать тебя в своих руках... |
And I'm really pleased I got the chance to tell you before I go. |
И я очень рада, что у меня был шанс высказать тебе это, пока я еще здесь. |
You just have to give me a chance. |
Вы просто должны дать мне шанс. |
I doubt you'd get the chance to drown. |
Сомневаюсь, что у вас будет шанс утонуть. |
And he let me think there was a chance. |
И он позволил мне думать, что у нас есть шанс. |
This is your chance to get Jenna. |
Это же твой шанс заполучить Дженну. |
I gave him one more chance to turn in his accomplice, cut a deal. |
Дала ему еще один шанс сдать своего сообщника и заключить сделку. |
I just wanted to meet you while I have the chance. |
Просто хотел встретиться с вами, пока у меня есть такой шанс. |
Please, you're my last chance. |
Пожалуйста, ты мой последний шанс. |
Trust me and give him a chance. |
Поверь мне, дай ему шанс. |
The Espheni offered us a chance to start over, but our leaders didn't trust them. |
Эсфени дали нам шанс начать всё сначала, но наши лидеры не поверили им. |
You missed a chance at a normal life, and I let them take that from you. |
Ты упустила шанс на нормальную жизнь, и я позволила им забрать это у тебя. |
I've got other talents too - if you ever give me the chance to show you. |
У меня есть другие таланты тоже - если вы когда-нибудь дадите мне шанс, проявить их. |
Any chance she's playing us? |
Есть ли шанс, она играет с нами? |
If your allegiance is truly with us, this is your chance to prove it. |
Если ваша преданность действительно с нами, это ваш шанс, чтобы доказать это. |
That's a chance I'm prepared to take. |
Это шанс, который я не намерена упускать. |
I was transferred to Baghdad before I had a chance to find out. |
Меня перевели в Багдад прежде, чем у меня появился шанс это выяснить. |
That's a chance I'm willing to take. |
Это шанс, который я не упущу. |