| "She couldn't bear to watch"her one chance at true love disappear forever. | Ей было невыносимо наблюдать за тем, как шанс настоящей любви исчезает насовсем. |
| This is your chance to connect with everybody. | Это твой шанс сблизиться со всеми. |
| Thanks to him this planet may now have a chance to prosper. | Благодаря ему у этой планеты теперь появился шанс стать процветающей. |
| I thought there was a chance to see you again. | Думал, у меня появился шанс снова тебя увидеть. |
| And now I have a chance to win this tournament for my family. | И теперь у меня появился шанс выиграть этот турнир ради моей семьи. |
| There is a faint chance for one of us. | Хоть какой-то шанс есть только у одного из нас. |
| John, this is your last chance to end this. | Джон, это втой последний шанс остановить всё это. |
| I hate to pass up a chance to hold you in my arms... | Ненавижу терять шанс держать тебя в своих руках... |
| And I'm really pleased I got the chance to tell you before I go. | И я очень рада, что у меня был шанс высказать тебе это, пока я еще здесь. |
| You just have to give me a chance. | Вы просто должны дать мне шанс. |
| I doubt you'd get the chance to drown. | Сомневаюсь, что у вас будет шанс утонуть. |
| And he let me think there was a chance. | И он позволил мне думать, что у нас есть шанс. |
| This is your chance to get Jenna. | Это же твой шанс заполучить Дженну. |
| I gave him one more chance to turn in his accomplice, cut a deal. | Дала ему еще один шанс сдать своего сообщника и заключить сделку. |
| I just wanted to meet you while I have the chance. | Просто хотел встретиться с вами, пока у меня есть такой шанс. |
| Please, you're my last chance. | Пожалуйста, ты мой последний шанс. |
| Trust me and give him a chance. | Поверь мне, дай ему шанс. |
| The Espheni offered us a chance to start over, but our leaders didn't trust them. | Эсфени дали нам шанс начать всё сначала, но наши лидеры не поверили им. |
| You missed a chance at a normal life, and I let them take that from you. | Ты упустила шанс на нормальную жизнь, и я позволила им забрать это у тебя. |
| I've got other talents too - if you ever give me the chance to show you. | У меня есть другие таланты тоже - если вы когда-нибудь дадите мне шанс, проявить их. |
| Any chance she's playing us? | Есть ли шанс, она играет с нами? |
| If your allegiance is truly with us, this is your chance to prove it. | Если ваша преданность действительно с нами, это ваш шанс, чтобы доказать это. |
| That's a chance I'm prepared to take. | Это шанс, который я не намерена упускать. |
| I was transferred to Baghdad before I had a chance to find out. | Меня перевели в Багдад прежде, чем у меня появился шанс это выяснить. |
| That's a chance I'm willing to take. | Это шанс, который я не упущу. |