Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
"She couldn't bear to watch"her one chance at true love disappear forever. Ей было невыносимо наблюдать за тем, как шанс настоящей любви исчезает насовсем.
This is your chance to connect with everybody. Это твой шанс сблизиться со всеми.
Thanks to him this planet may now have a chance to prosper. Благодаря ему у этой планеты теперь появился шанс стать процветающей.
I thought there was a chance to see you again. Думал, у меня появился шанс снова тебя увидеть.
And now I have a chance to win this tournament for my family. И теперь у меня появился шанс выиграть этот турнир ради моей семьи.
There is a faint chance for one of us. Хоть какой-то шанс есть только у одного из нас.
John, this is your last chance to end this. Джон, это втой последний шанс остановить всё это.
I hate to pass up a chance to hold you in my arms... Ненавижу терять шанс держать тебя в своих руках...
And I'm really pleased I got the chance to tell you before I go. И я очень рада, что у меня был шанс высказать тебе это, пока я еще здесь.
You just have to give me a chance. Вы просто должны дать мне шанс.
I doubt you'd get the chance to drown. Сомневаюсь, что у вас будет шанс утонуть.
And he let me think there was a chance. И он позволил мне думать, что у нас есть шанс.
This is your chance to get Jenna. Это же твой шанс заполучить Дженну.
I gave him one more chance to turn in his accomplice, cut a deal. Дала ему еще один шанс сдать своего сообщника и заключить сделку.
I just wanted to meet you while I have the chance. Просто хотел встретиться с вами, пока у меня есть такой шанс.
Please, you're my last chance. Пожалуйста, ты мой последний шанс.
Trust me and give him a chance. Поверь мне, дай ему шанс.
The Espheni offered us a chance to start over, but our leaders didn't trust them. Эсфени дали нам шанс начать всё сначала, но наши лидеры не поверили им.
You missed a chance at a normal life, and I let them take that from you. Ты упустила шанс на нормальную жизнь, и я позволила им забрать это у тебя.
I've got other talents too - if you ever give me the chance to show you. У меня есть другие таланты тоже - если вы когда-нибудь дадите мне шанс, проявить их.
Any chance she's playing us? Есть ли шанс, она играет с нами?
If your allegiance is truly with us, this is your chance to prove it. Если ваша преданность действительно с нами, это ваш шанс, чтобы доказать это.
That's a chance I'm prepared to take. Это шанс, который я не намерена упускать.
I was transferred to Baghdad before I had a chance to find out. Меня перевели в Багдад прежде, чем у меня появился шанс это выяснить.
That's a chance I'm willing to take. Это шанс, который я не упущу.