| But you didn't get the chance. | Но ты не получил этот шанс. |
| Glad your parents are getting a second chance. | Рада, что у твоих родителей появился второй шанс. |
| It's not like you to pass up a chance at revenge. | Это не похоже на тебя - упустить шанс отомстить. |
| You should have joined us when you had the chance. | Тебе следовало присоединиться к нам когда у тебя был шанс. |
| I think you've got a great chance. | Кажется, для тебя это отличный шанс. |
| He elected to stay behind to give us a chance. | Остался, чтобы дать нам шанс. |
| You must realize, this is a chance for Anna. | Поймите, это настоящий шанс для Анны. |
| If there's a chance, we might see each other again... | Если есть такой шанс, мы, возможно, еще увидем друг друга снова... |
| You only get one chance, son. | У тебя только один шанс, сын. |
| I suppose he thinks he has a chance with her. | Думаю, он считает, что у него есть шанс. |
| Here's a chance, my prince, to prove yourself as a man and an electro-technical engineer. | Вот шанс, мой принц, чтобы зарекомендовать себя как человека и механика-электротехника. |
| If he's in France we have a chance. | Вот если он задержится во Аранции, у нас есть шанс его поймать. |
| The only good thing about sin is the chance to repent. | Единственное хорошее в грехе, это что всегда есть шанс покаяться. |
| Any chance that was an Aston Martin? | А есть шанс, что это был "Астон Мартин"? |
| Today I had a chance to talk with Nick Brody. | Сегодня, мне выпал шанс поговорить с Ником Броуди. |
| And I completely destroy any chance I have with him. | И я полностью уничтожила любой шанс быть с ним. |
| You know, I'm disappointed you didn't give Whit's book a chance. | Знаешь, я разочарована, что ты не дал книге Уита шанс. |
| Last chance to get out of this without a prison sentence. | Последний шанс выйти без тюремного срока. |
| Tomorrow, when the others break into groups, you and I will get a chance to talk alone. | Завтра, когда остальные разобьются на группы, у нас будет шанс поговорить наедине. |
| Give us All a chance to connect in a new Way. | Это дает нам шанс объединиться по-новому. |
| We should be using him to our advantage while we have a chance. | Нужно использовать его в наших интересах, пока есть шанс. |
| I'm just glad I got a chance to knock her upside the face. | Я просто рад, что получил шанс, чтобы сбить её лицом вверх. |
| You said it... it was our last chance. | Вы сказали, это... это был наш последний шанс. |
| Well, if there's a chance that... | Ну, если есть шанс, то... |
| I just want a chance to prove myself to the Party. | Мне просто нужен шанс реабилитировать себя перед партией. |