| Maybe you should give him a chance. | Может быть тебе стоит дать ему шанс. |
| I would kill for a chance to work with him. | Я бы убил за шанс работать с ним. |
| You take a chance either way. | У тебя есть шанс в любом случае. |
| They were talking of great reforms, of a solidarity giving everybody an equal chance of happiness. | Там говорили о больших реформах, о солидарности, которая дала бы всем равный шанс быть счастливым. |
| It's the last chance For all of us to party together in high school. | Это последний шанс оторваться всем вместе на вечеринке. |
| You want to prove your innocence, here's your chance. | Хочешь доказать свою невиновность - вот твой шанс. |
| You... This is your only chance to survive. | Это единственный шанс, чтобы выжить. |
| You had your chance to protect the Fa family. | У тебя был шанс защитить семейство Фа. |
| The Karens think there is a chance we can cross the border tomorrow. | Партизаны думают, что есть шанс пересечь границу завтра. |
| And he ought to have a sporting chance for his happiness, too. | И у него тоже должен быть шанс на счастье. |
| Victoria and Lilly have a real chance to have a normal life, though. | Тем не менее, у Виктории и Лили есть реальный шанс жить нормальной жизнью. |
| I wanted to offer you a chance to explain your actions. | Я хотел дать вам шанс объяснить свои поступки. |
| I will give you one last chance. | Я дам вам еще один шанс. |
| All I ask it that you give me a chance. | Я хочу спросить, ты мне дашь шанс. |
| If you get a chance, you kill her. | Если у тебя будет шанс, убей ее. |
| Give him a chance to gather his thoughts, recharge. | Даст ему шанс собраться с мыслями, восстановиться. |
| This is a chance for me to do something good. | Это мой шанс сделать что-то хорошее. |
| It's a chance for all of us to do something good. | Это шанс для нас всех сделать что-то хорошее. |
| I really wish you'd have given him a chance. | Я бы очень хотела, чтобы вы дали ему еще один шанс. |
| It was kind of like Bartlett was giving us a second chance. | Это будто Бартлетт дает нам второй шанс. |
| At least give me the same chance you give any stranger on that phone. | По крайней мере дай мне тот же самый шанс, что ты даёшь любому случайному незнакомцу по телефону. |
| That woman in there would kill you without a second thought if given the chance. | Эта женщина убила бы тебя без промедления, если бы у неё был шанс. |
| This is my only chance... to work. | У меня есть только один шанс... Сделать это. |
| On the off chance someone got a quote from them. | Ну есть же шанс, что кто-то их процитирует. |
| He did it so that you and your kids could have a chance. | Он сделал это, чтобы у вас и ваших детей появился шанс. |