You've got here a chance to prove your maturity. |
У вас будет шанс доказать вашу зрелость. |
This new case, it, it does give us a chance. |
Это новое дело... дает нам шанс. |
You have to give me a chance to show you how sorry I am. |
Ты должен дать мне шанс, чтобы показать, как я сожалею. |
There's a good chance that's where he's killing his victims. |
Хороший шанс, что именно здесь он и убивает жертв. |
I gave Jeremy a chance, and he blew it. |
Я дал Джереми шанс, и он потерял его. |
I have to believe that there's a chance. |
Я должна верить в то, что ещё есть шанс, что я увижу её снова. |
But know that this is our last chance. |
Но знали, что это наш последний шанс. |
There's still a chance of a convention spot earlier in the week. |
У нас еще есть шанс выступить на собрании раньше на неделе. |
So we're giving you a chance to top their offer. |
Так что мы даем вам шанс перебить их предложение. |
I'm offering you a chance to write a minority report. |
Я даю вам шанс написать своё особое мнение. |
If it turns green, there's still a chance we can help her. |
Если он станет зеленым, - будет еще шанс спасти ее. |
Monroe, you're my last chance. |
Монро, ты - мой последний шанс. |
! ManBearPig is in there and we have to kill him while we all have the chance. |
Челведьсвин здесь и мы должны убить его, ...пока есть шанс. |
I just had to give him a chance. |
Мне просто нужно было дать ему шанс. |
I have the chance to reinvent myself. |
У меня есть шанс начать жизнь заново. |
I'm not sure I stand a chance. |
Я не уверен, что у меня есть шанс. |
Consider it your chance to relieve yourself of your burden. |
Считайте, что это ваш шанс избавить себя от бремени. |
And this was my chance to do what I loved. |
И это был шанс, делать то, что я люблю. |
I'm giving you the chance to step back. |
Я даю вам шанс на отступление. |
This is their last chance to get it together. |
Дайте им понять, что это их последний шанс. |
There is a big chance that the result will benefit France contract for nuclear reactors. |
Есть большой шанс, что Франция в результате выиграет контракт на ядерные реакторы. |
Look, I'm trying to give you a chance, here, man. |
Слушай, мужик, я тут предоставляю тебе шанс. |
Ezekiel. There is a chance I can fix your brother. |
Иезекииль есть шанс, что я помогу твоему брату. |
And disappear before we have a chance of getting him. |
И исчезнет до того, как у нас появится шанс его поймать. |
What I want is to give you the chance to save Mulder's life. |
Я хочу дать вам шанс сохранить жизнь Малдера. |