Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
You've got here a chance to prove your maturity. У вас будет шанс доказать вашу зрелость.
This new case, it, it does give us a chance. Это новое дело... дает нам шанс.
You have to give me a chance to show you how sorry I am. Ты должен дать мне шанс, чтобы показать, как я сожалею.
There's a good chance that's where he's killing his victims. Хороший шанс, что именно здесь он и убивает жертв.
I gave Jeremy a chance, and he blew it. Я дал Джереми шанс, и он потерял его.
I have to believe that there's a chance. Я должна верить в то, что ещё есть шанс, что я увижу её снова.
But know that this is our last chance. Но знали, что это наш последний шанс.
There's still a chance of a convention spot earlier in the week. У нас еще есть шанс выступить на собрании раньше на неделе.
So we're giving you a chance to top their offer. Так что мы даем вам шанс перебить их предложение.
I'm offering you a chance to write a minority report. Я даю вам шанс написать своё особое мнение.
If it turns green, there's still a chance we can help her. Если он станет зеленым, - будет еще шанс спасти ее.
Monroe, you're my last chance. Монро, ты - мой последний шанс.
! ManBearPig is in there and we have to kill him while we all have the chance. Челведьсвин здесь и мы должны убить его, ...пока есть шанс.
I just had to give him a chance. Мне просто нужно было дать ему шанс.
I have the chance to reinvent myself. У меня есть шанс начать жизнь заново.
I'm not sure I stand a chance. Я не уверен, что у меня есть шанс.
Consider it your chance to relieve yourself of your burden. Считайте, что это ваш шанс избавить себя от бремени.
And this was my chance to do what I loved. И это был шанс, делать то, что я люблю.
I'm giving you the chance to step back. Я даю вам шанс на отступление.
This is their last chance to get it together. Дайте им понять, что это их последний шанс.
There is a big chance that the result will benefit France contract for nuclear reactors. Есть большой шанс, что Франция в результате выиграет контракт на ядерные реакторы.
Look, I'm trying to give you a chance, here, man. Слушай, мужик, я тут предоставляю тебе шанс.
Ezekiel. There is a chance I can fix your brother. Иезекииль есть шанс, что я помогу твоему брату.
And disappear before we have a chance of getting him. И исчезнет до того, как у нас появится шанс его поймать.
What I want is to give you the chance to save Mulder's life. Я хочу дать вам шанс сохранить жизнь Малдера.